КАТЕХИЗИС - Страница 4

В «Беседе», написанной в форме диалога, учитель разъясняет ученику истины веры, начиная с примеров из Священной истории и заканчивая толкованием Символа веры и молитвы «Отче наш». Книга Дуоды состоит из введения и 73 глав, в которых даются, в основном, практические наставления нравственного характера, но также есть и разъяснения начал вероучения. Так, Дуода пишет о любви к Богу, о таинстве Святой Троицы, о заповедях блаженства, о смерти и посмертной участи души, о пользе молитвы, цитируя Библию и ссылаясь на Августина Блаженного, Алкуина и Григория Турского. О внимании церкви к христианскому образованию детей в этот период свидетельствует ряд постановлений церковных Соборов. Правило 19 Собора 813 г. в Арле содержит предписание родителям и восприемникам обучать детей основам веры, правила 45 и 47 Собора 813 г. в Майнце к тем же требованиям добавляют рекомендации посещать школу. Правило 6 из первой книги правил Парижского собора 829 г., созванного Людовиком I Благочестивым, требует обучать вере детей, крещённых в младенчестве, и осуждает тех, кто пренебрегают этим; в одном из правил Ахенского собора 836 г. указывается, что дети должны знать Молитву Господню, Символ веры и заповеди (подробнее см. в ст. Каролингское возрождение). В IX–X вв. в Европе уже существовали сочинения на национальных языках, имевшие отдельные функциональные, структурные или содержательные особенности, характерные для более поздних катехизисов. От этого времени сохранились: книга монаха Отрофида Вайсенбургского, состоящая из разъяснения Молитвы Господней, списка смертных грехов, а также текстов Апостольского Символа веры, Афанасиева Символа веры и молитвы «Слава в вышних Богу»; переводы и толкования Молитвы Господней и Апостольского Символа веры монахов-бенедиктинцев из Санкт-Галленского монастыря Ноткера Заики и Керона, анонимный перевод декалога на древнесаксонский; книга о любви к Богу и ближнему и древнеанглийские переводы декалога. В последующие столетия требование к священникам разъяснять прихожанам Символ веры и «Отче наш» неоднократно повторяется в епископских посланиях и постановлениях. Об этом пишут Ратгер Веронский, Бурхард Вормсский, Регион Прюмский и Иво Шартрский. Парижский епископ Эд де Сюлли (ум. в 1208 г.) рекомендовал священникам своего диоцеза заставлять прихожан цитировать на память «Отче наш», Символ веры и «Аве, Мария», а самих их призывал разъяснять в проповедях мирянам Апостольский Символ веры. Для Венгрии Собор 1114 г. в Эстергоме определил, чтобы в малых приходах разъясняли только Апостольский Символ веры и молитву «Отче наш», а в больших – ещё и тексты Евангелий и Апостольских посланий. Такие же правила ввёл Собор 1248 г. в Гнезно для Польши. Трирский собор 1227 г. восьмым правилом предписывал священникам разъяснять в проповедях мирянам Символ веры, десять заповедей и перечень смертных грехов. Правило 7 Собора 1246 г. в Безье и правила 17–18 Собора 1254 г. в Альби также возлагают на приходских священников обязанность каждое воскресенье разъяснять мирянам члены Символа веры простыми и понятными словами; родителям же предписывается приводить своих детей с семи лет в храм по воскресным дням и праздникам и обучать их молитвам «Отче наш» и «Аве, Мария» и Апостольскому Символу веры.

 



 
PR-CY.ru