ИСИХИЙ ИЕРУСАЛИМСКИЙ - Страница 4

Цель «Комментария» заключалась в том, чтобы выявить в тексте, который представляет собой постановления о служении ветхозаветных священников, высший мистический смысл, чтобы таким образом утвердить авторитет этой книги Ветхого Завета, подвергавшейся нападкам со стороны некоторых еретиков. Отсутствие греческого оригинала и тот факт, что библейские ссылки воспроизводят текст Вульгаты, долго заставляли считать «Комментарий на книгу Левит» произведением какого-то латинского автора. Главным противником этого мнения выступил А. Ваккари, который считал текст принадлежащим Исихию Иерусалимскому и полагал, что автор мог использовать греческий текст Септуагинты, а переводчик или редактор для удобства западного читателя заменил его на текст Вульгаты. Окончательно принадлежность «Комментария» Исихию Иерусалимскому подтвердил Антуан Венгер, который обнаружил в 1956 г. в библиотеке Страсбурга греческий отрывок текста «Комментария» в рукописи VIII в. На основе этого отрывка было доказано, что латинский переводчик подверг редакции не только библейский текст, но и некоторые христологические формулы, имея целью привести их в соответствие с догматическими определениями Халкидонского собора. Первые издатели предполагают, что переводчиком «Комментария» на латинский язык был некий Иероним (VI в.). II. Комментарии на псалмы. В настоящее время Исихию Иерусалимскому приписываются три комментария на Псалтирь. «О надписании псалмов» («De titulis psalmorum) – такое заглавие произведению было дано в 1747 г. кардиналом Николо Мария Антонелли, который опубликовал по рукописям ряд толкований на псалмы под именем Афанасия Великого. Н. Антонелли допустил двойную ошибку, т.к. содержание трактата не имеет ничего общего с изъяснением надписания псалмов и принадлежит не святителю Афанасию, а Исихию Иерусалимскому и является постишным толкованием текста псалмов, которое современные филологи называют «комментарием». По мнению П. Христу, речь идёт не о толковании, а, скорее, об аллегорическом перифразе или собрании схолий на псалмы, схожих со схолиями на книги малых пророков и толкующих библейский текст в мистико-аскетическом ключе. Исследователи полагают, что сам Исихий Иерусалимский написал изъяснение всей Псалтири в такой форме, хотя некоторые учёные полагают, что неизвестный автор составил этот перифраз на основе более пространного произведения Исихия Иерусалимского. Существует грузинская версия трактата. «Краткий комментарий» («Commentarius brevis») издан по трём рукописям X–XI, XI–XII вв. и ещё одной рукописи, которая является позднейшей переработкой древних редакций и представляет собой нечто среднее между комментарием и серией схолий. Авторство Исихия Иерусалимского остаётся спорным. В одной рукописи «Комментарий» приписывается Исихию Иерусалимскому, но, по мнению исследователей, ему принадлежат лишь некоторые схолии. Христология текста имеет монофизитские черты. Исследователи отмечают, что для сочинения характерен антииудейский полемический тон. Также в отличие от подлинного сочинения Исихия Иерусалимского «О надписании псалмов» в «Кратком комментарии» полностью отсутствует характерное мистико-аскетическое толкование и преобладает типологическое, относящее почти все пророчества Псалтири к евангельским событиям.

 



 
PR-CY.ru