КИЕВСКИЙ РАСПЕВ - Страница 6

В западно-украинских сборниках «киевскими» названы канон Недели ваий «Явишася источници», «Сподоби, Господи» и «Кирие, елеисон» (Ирмологион из села Кальница (ныне Подкарпатского воеводства, Польша) – Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского, 1650–1668 гг.), осмогласный цикл богородичных на поминовение «Грешных молитвы» (в первом гласе) и блаженны на литургии: евангельские стихи и тропари на восемь гласов (Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского, 1675 г., и др.), катавасия молебна на восемь гласов «Избави от бед» (1679 г.), кондак Иисусу Сладчайшему «Возбранный Воеводо» и причастен «Спасение соделал еси» (1695 г.), а также некоторые другие песнопения. В цикл «киевской литургии» расширенного состава были включены единичные песнопения иного происхождения, певческий стиль которых не соответствует общему названию цикла (так, безымянное песнопение «Утверди, Боже» напоминает исследователям мелодикой тонального (мажорного) склада новогреческие напевы XVII в.; Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского). В Ирмологионе, составленном в Саввином Сторожевском в честь Рождества Пресвятой Богородицы мужском монастыре (Исторический музей, 1682 г., переписчик иеромонах Нафанаил), антифоны изобразительные (редчайшие для Ирмологиона образцы данного жанра) – в цикле «Литургии» Иоанна Златоуста «киевского напелу» исследователи характеризуют теми же стилевыми признаками, что и упомянутое «Утверди, Боже». Из корпуса обиходных песнопений в Ирмологионах исследователи выделяют песнь на похвалу Пресвятой Богородице «Достойно есть», поскольку в ХVII–ХVIII вв. «киевскими» назывались её различные мелодические типы. Таким образом, название цикла расширенного состава «литургия киевская» не определяет происхождение всех включённых в него редких песнопений, и атрибуция последних требует отдельных изысканий. В Ирмологионах ХVIII в., составленных украинцами в России, «киевскими» именуются те жанровые группы песнопений, которые в украинских сборниках не имели этого названия. Корпус образцов «напелу киевского» пополнился 26 стихирами-подобнами (Российская государственная библиотека, первая треть ХVIII в.), четырьмя стихирами на молебне иконе Божьей Матери «Всех скорбящих Радость», песнопениями Литургии Преждеосвященных Даров и некоторыми др. Та же тенденция отразилась в Ирмологионах, составленных на Левобережье Белоруссии и Украины, в которых влияние российской книжности сказалось в стремлении к детализации изложения и к точности в наименовании напевов. Исследователи считают показательным белорусский сборник второй четверти ХVIII в. (Национальная библиотека Беларуси), где «киевский» репертуар представлен циклами седмичных причастных стихов, пасхальных стихир на хвалитех пятого гласа «Пасха священная», стихир евангельских и др. Причинами наименования украинских песнопений «киевскими» могли послужить изменение их восприятия певцами в новом контексте бытования, необходимость отличить с помощью названия украинские песнопения от местных. В украинских Ирмологионах ХVIII в. с Левобережья «киевскими» названы мелодии песнопений «Вечная память», «Да молчит всяка плоть» (оба киево-печерского напева; см.: Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского), «Свете тихий», «С нами Бог», светилен «Чертог Твой» (Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского, 1785 г.), степенны четвёртого гласа «От юности моея» (Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского) и некоторые др. Причиной наименования этих традиционных образцов, и ранее включавшихся в Ирмологионы, но без названия, стало обогащение многораспевной традиции.

 



 
PR-CY.ru