КИЕВСКИЙ РАСПЕВ - Страница 3

В том же разделе есть традиционные песнопения с несколько отличающимися напевами, которые либо названы иначе, либо вовсе не имеют атрибуции (так, безымянный напев стихов «Блажен муж» не принадлежит ни к одной из двух редакций, распространённых в то время в Юго-Западной Руси, – киевской и острожской (см. Южнорусские распевы) и, по мнению исследователей, является супрасльским). Вторая четверть ХVII в. – начальный период распространения «напелу киевского», который исследователи обычно связывают с возрастанием роли Киева с 1620 г. как центра митрополии, вступившего в новый этап культурного и религиозного развития. Этот напев стал известен на Украине и в значительной части Белоруссии. Атрибуцию «напелу киевского» получали традиционные песнопения на Украине и в Белоруссии на протяжении более чем двух веков; по спискам, датируемым XVII в., исследователям известны около 50, к середине XIX в. – до 115 таких песнопений. Атрибутировались как единичные песнопения, так и циклы (с разной степенью полноты) – почти в каждом полном Ирмологионе. Ранние записи киевского распева исследователи нашли в киевском Ирмологионе второй четверти ХVII в. (Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского) – это херувимская песнь, задостойник «О Тебе радуется» с названием «печерское» (напев совпадает с киевским распевом) и кондак «Возбранной Воеводе» киевской редакции без названия; исследователи не сомневаются, что и неатрибутированные песнопения в этом сборнике также представляют киевскую традицию. Репертуарным ядром напева как в центрально-, так и в западно-украинских Ирмологионах стали важнейшие песнопения всенощного бдения и Литургии Иоанна Златоуста. Исследователи отмечают, что для украинско-белорусской традиции характерна фиксация лишь немногих песнопений этих служб. Первый сохранившийся список с заглавием «Всенощное киевское на праздники Господския...» включает два песнопения – предначинательный псалом и «Блажен муж» (Ирмологион второй четверти ХVII в. из Гайсина, ныне Винницкой область), впоследствии широко распространившиеся в певческих сборниках. В краткую редакцию «литургии напелу киевского» входит несколько основных песнопений: припевы ектений, херувимская, песнопения анафоры – от «Отца и Сына» до «Поём Тя» (в пореформенной редакции «Литургии» Иоанна Златоуста киевского распева и во всех редакциях «Литургии» Василия Великого болгарского распева – «Тебе поём»), «Един Свят» и «Хвалите Господа со небес» (данное дореформенное написание сохранялось в Ирмологионах пореформенной редакции приблизительно до середины ХVIII в.). Название напева повторялось на протяжении цикла на верхнем поле листов в виде колонтитула. Объясняя краткость письменных версий служб, избирательный подход украинских переписчиков к певческому материалу, протоиерей И.И. Вознесенский отметил значительную роль устного предания в Юго-Западной Руси: «Не положенные на ноты песнопения пелись… краткими напевами, сохранявшимися в певческом предании. Ибо мы не можем себе представить, чтобы только читались или вовсе же пропускались необходимые при богослужении песнопения». Расширенная редакция «литургии напелу киевского» представлена небольшим числом Ирмологионов и неизвестна большинству исследователей, вследствие чего на основе анализа циклов киевского распева краткого состава утвердилось мнение о немногочисленности его песнопений.

 



 
PR-CY.ru