ЕВАНГЕЛИЕ - Страница 149

С точки зрения стиля, техники перевода и редакторской работы Евангелие от Марка также выглядит вторичным и по ряду признаков близким к таргумам (прежде всего, по общей направленности на обогащение текста дополнительными подробностями и толкованиями). Таким образом, теория протоиерея Л. Грилихеса совмещает церковное Предание и теорию множественных редакций: признаётся две редакции Евангелия от Матфея (еврейский протоисточник, объём которого не превышал Евангелие от Марка, и перевод на греческий язык, который был дополнен другими источниками, связанными так или иначе с мотивом исполнения пророчеств; исследователи полагают, что греческий текст Евангелия от Матфея на последнем этапе был отредактирован и гармонизован с другими синоптическими Евангелиями) и греческая редакция Евангелия от Марка, за которой стоит арамеоязычная проповедь. К слабым сторонам гипотезы относится то, что часть выводов (например, об объёме еврейского текста Евангелия от Матфея) основана на гипотетических допущениях и аргументах, внешних по отношению к тексту, что снижает их убедительность (во всяком случае, позиция Августина Блаженного о том, что Марк просто сократил Евангелие от Матфея (иных же редакций не было), пока сохраняет силу). Наконец, для окончательного решения синоптической проблемы с точки зрения данной гипотезы необходимо рассмотрение также Евангелия от Луки. В библейской критике ввиду доминирования одной из теорий решения синоптической проблемы было достигнуто определённое согласие относительно датировки Евангелия от Марка и зависящих от него, по этой теории, Евангелий от Матфея и от Луки. Учёные этого направления спорят лишь о том, было ли Евангелие от Марка написано до начала первой Иудейской войны (до 66 г.) или сразу после разрушения храма (70 г.). В пользу первого предположения свидетельствует церковное Предание, связывающее происхождение Евангелия от Марка с проповедью апостола Петра в Риме (начиная с 42–45 гг.), по некоторым сведениям – с его мученической кончиной (64–67 гг.), а также анализ пророчества в Мк. 13:14, где говорится о бегстве в горы: такое предписание вряд ли бы имело смысл, если бы было включено в текст Евангелия во время осады Иерусалима или после окончания войны (местность, в которой находилась Пелла, куда, по преданию, бежали христиане из Иерусалима, вряд ли можно назвать горной). В доказательство второго предположения обычно приводят слова из Мк. 13:14 о «мерзости запустения», которые якобы указывают на разрушение храма, и слова о начале голода в Мк. 13:8. Однако предположение о поздней датировке основано на отрицании возможности пророческого предсказания событий и соответственно на оценке указанных слов как составленных уже после события. В случае принятия другой теории решения синоптической проблемы датировка корректируется в ту или иную сторону. Относительно времени происхождения двух других синоптических Евангелий у исследователей гораздо меньше ясности. Для датировки Евангелия от Матфея помимо сравнения с Евангелием от Марка значение имеют определение времени появления «Дидахе» и оценка содержащихся в этом памятнике выражений, близких к языку Евангелия от Матфея.

 



 
PR-CY.ru