КНИГА «БЫТИЕ»

КНИГА «БЫТИЕ» – первая книга «Пятикнижия» Моисеева, содержащая повествование о творении мира, начальной истории человечества и израильских патриархах. Еврейское название книги «Берешит» («В начале») соответствует обычной для Древнего Востока традиции именования книг в соответствии с первым словом. В эллинистическом иудаизме она называется «Генесис» («Происхождение») в соответствии с темой книги; исследователи полагают, что это сокращение от «Происхождение мира». Таким же образом устанавливается название у 70 толковников (LXX): в Александрийском кодексе либо просто «Генесис», как в большинстве греческих рукописей. В «Септуагинте»  (LXX): словом «генесис» передаётся древнееврейское слово, означающее «родословие», «происхождение» (2.4; 5.1; 6.9 и др.), которое стоит в начале целого ряда повествований, обозначая тем самым основную тематику этой книги. Из греческого это название перешло в латинские переводы книги «Бытие» («Liber Genesis» в «Вульгате») и затем в другие европейские языки. В «Пешитте» эта книга названа «Сифра да брита» (сир. – «Книга творения»). Русское и славянское наименование этой книги («Бытие») является переводом греческого названия «Генесис». Дополнительный заголовок «Первая книга Моисея» указывает на традиционное представление об авторстве книги. Существуют четыре основных текстовых свидетельства книги «Бытие»: Масоретский текст (МТ), Самаритянское Пятикнижие, Септуагинта и небольшие фрагменты книги, обнаруженные в Кумране, наиболее древние из имеющихся рукописей (III в. до н.э. – I в. н.э.). В целом МТ не претерпел значительных изменений, однако существует много более ранних вариантов чтения, засвидетельствованных другими версиями. Интересные для исследователей варианты представлены в глоссах, содержащихся в МТ, но отсутствующих в других источниках; эта категория разночтений отражает то, как развивался еврейский текст, несмотря на консервативную традицию переписчиков.

 



 
PR-CY.ru