КЛИМЕНТ - Страница 9

Основным источником для его составителей послужило третье Житие, но в повествовании приведены детали, заимствованные из других текстов. В четвёртое Житие включены рассказы о строительстве Климентом оратория на месте аббатства Горце и об основании им первой соборной церкви св. Петра, а также о свитке с разноцветными инициалами епископов. Согласно Житию, правитель Меттиса не желал принимать христианство, но согласился после того, как Климент воскресил его дочь; святой исцелил всех, кто заболели от ядовитых испарений из змеиного логова, и воскресил мертвецов, которых не успели похоронить. Таким образом, составители четвёртого Жития попытались свести воедино сведения из всех доступных им источников; Житие фактически завершает развитие латинской агиографической традиции Климента. Впоследствии создавались лишь краткие сказания о Клименте, например, основанное на четвёртом Житии повествование в третьей редакции легендария Жана де Майи (1243 г.) и рассказ в «Деяниях Сенонской церкви» монаха Рихера (XIII в.). Широкое распространение получило сказание о Клименте в «Зерцале истории» Винцентия из Бове. На его основе были составлены краткие повести в легендариях Ги Шатрского и доминиканца Пьетро Кало из Кьоджи (между 1330 и 1342 гг.), а также сказание в «Перечне святых и их деяний» Петра Наталиса, епископа Эквилио (Езоло). В позднее Средневековье появились сказания о Клименте на французском языке. Около 1303 г. исследователи датируют стихотворное Житие на лотарингском диалекте; в его состав входят сказание о перенесении мощей и о чудесах святого, а также три молитвы. Рукопись Жития Климента на французском языке, по мнению исследователей, из аббатства Сен-Венсан в Меце, украшена 72 миниатюрами со сценами подвигов и чудес святого. По рукописи второй половины XV в. (утрачена в годы Второй мировой войны) исследователям известен текст мистерии «Жизнь и чудеса св. Климента, епископа города Мец и апостола его жителей, которого вместе с многими другими прислал из Рима апостол Пётр во времена Нерона, императора римлян». Здесь подробно изложены предания о Клименте в том виде, в каком они зафиксированы в его четвёртом латинском Житии; в повествование включены дополнительные сцены и персонажи. Сцена торжества святого над драконом Граулли, предводителем ядовитых змей, являлась кульминацией представления, которое регулярно ставилось в Меце в XV–XVI вв. (оно длилось почти 18 часов, в нём участвовало больше сотни человек). В сочинениях мецских авторов XV–XVI вв. предание о Клименте было представлено в контексте легендарной истории города. Согласно распространённому в то время мнению, город был основан племянницей Ноя Азитой вскоре после Всемирного потопа и впоследствии заселён беженцами из Трои. Название города произошло от имени римского полководца Метина (Меция), который по приказу Юлия Цезаря захватил и разрушил город, но затем восстановил его. По указанию императора Октавиана Августа был воздвигнут амфитеатр, впоследствии заброшенный и ставший убежищем для змей. При императоре Клавдии апостол Пётр направил в Галлию проповедников, среди которых были Климент и его ученики Целестий и Феликс. Далее в соответствии с сюжетом четвёртого латинского Жития рассказывается о том, что сначала Климент поселился в Горце, затем встретился с правителем города принцем Орием и воскресил его дочь. После изгнания из амфитеатра дракона и «ядовитых гадов» Климент обратил горожан в христианство и построил церкви. Это повествование содержится в «Хронике» Филиппа де Виньоля, в стихотворной «Хронике благородного города Меца» Жана Шатлена (ум. в 1525 г.) и других сочинениях.

 



 
PR-CY.ru