ЕВРЕЯМ ПОСЛАНИЕ - Страница 15

В целом текст хорошо сохранился, но ряд мест вызывают у исследователей дискуссии при реконструкции оригинального текста (Евр. 1:8; 2:9; 4:2; 9:2–3; 10:1; 11:4, 37; 12:7, 11). Хотя Климент Александрийский утверждал, что Послание было написано по-еврейски, анализ языка свидетельствует о том, что оригинальный язык – греческий. В Послании активно используется так называемая ритмическая проза: в начале периода (Евр. 1:1; 3:1; 7:10), в конце периода (Евр. 1:3; 2:18; 11:3–4, 23; 12:24), для сохранения баланса в предложении (Евр. 1:3; 11:33–37). Для Послания Евреям характерны как длинные и сложные периоды (Евр. 1:1–4; 2:2–4, 8–9, 14–15; 5:7–10; 7:1–3; 9:6–10; 10:19–25; 12:1–2), так и краткие сентенции (Евр. 2:16; 3:19; 4:9; 7:19; 9:16; 10:4, 18, 31; 11:1; 12:29; 13:1, 8), встречаются отрывки, которые могут быть определены как поэтические (Евр. 1:3; 4:12–13; 7:1–3, 26–28), и строго логические рассуждения (Евр. 4:8–9; 7:11–12; 10:2). Автор использует весь арсенал античной риторики: аллитерацию (пять слов в Евр. 1:1 начинаются с греческой буквы «п»; ср.: Евр. 2:1–4; 4:16; 10:11, 34; 11:28; 12:11), анафору (Евр. 11), антитезу (Евр. 7:18–20, 23–24, 28; 10:11–12), ассонанс (Евр. 1:1–3; 6:20; 10:26; 12:9), асиндетон (Евр. 7:3, 26; 11:32–34, 37; 12:25), брахилогию (Евр. 1:4; 12:24), хиазм (Евр. 2:8–9, 18; 4:16; 7:3, 23–24; 10:38–39; 12:19, 22; 13:14), эллипс (Евр. 7:19; 12:25), гендиадис (Евр. 2:2; 5:24; 6:10; 8:5; 11:36; 12:18), гипербатон (Евр. 2:9, 14; 4:8; 9:15; 12:3, 24), исоколон (Евр. 1:3; 7:3, 26), литоту (Евр. 4:15; 6:10; 7:20; 9:7, 18), парономасию (Евр. 2:10; 3:11; 5:8; 7:9, 23–24; 9:16–17; 10:38–39; 12:2). В Послании Евреям использованы стандартные риторические формулы (Евр. 2:6; 5:11; 11:32), риторические вопросы (Евр. 3:17–18), множество метафор. Процент уникальной лексики в Послании Евреям гораздо выше, чем в других книгах Нового Завета, и свидетельствует о литературной образовании автора (в Послании Евреям содержится десять абсолютных hapax legomena (слова, встречающиеся только в этом тексте Нового Завета), более 90 слов, кроме Послания Евреям, употребляются ещё только в одной книге Нового Завета). Несмотря на относительно небольшой объём и ограниченное число тем, между учёными нет единства в описании структуры и композиции Послания Евреям. Чаще всего исследователи определяют структуру Послания по темам. Широко распространены трёхчастная структура с границами в Евр. 4:14–16 (или 6:20) и 10:19–30 и четырёхчастная структура, в которой чередуются христологические части (Евр. 1:1–2:18 и 5:1–10:18) и паренесис (Евр. 3:1–4:16 и 10:19–12:29). Более детальная тематически ориентированная структура предложена С. Спиком, который выделял пять частей: первую, где о Сыне Божьем говорится как о воплотившемся Царе Вселенной (Евр. 1:5–2:18); вторую, где об Иисусе Христе говорится как о верном и сострадающем Первосвященнике (Евр. 3:1–5:10); третью, в которой речь идёт об истинности священства Христова (Евр. 7:1–10:18); четвёртую, посвящённую теме стойкости в вере (Евр. 10:19–12:29); пятую, представляющую собой приложение (Евр. 13:1–19). Ф. Брюс выделял восемь частей по тематическому признаку: эсхатологичность христианства (Евр. 1:1–2:18); истинный дом народа Божия (Евр. 3:1–4:13); тему Христа как Первосвященника (Евр. 4:14–6:20); чин Мелхиседека (Евр. 7:1–28); завет, святилище, жертву (Евр. 8:1–10:18); призыв к совершенному богослужению, вере и стойкости (Евр. 10:19–12:29); заключительный призыв и молитву (Евр. 13:1–21); эпистолярное заключение (Евр. 13:22–25).

 



 
PR-CY.ru