ДИОНИСИЙ АРЕОПАГИТ - Страница 15

Особенность «Жития», составленного Мефодием, – включение в историю Дионисия Ареопагита рассказа о святых Санктине и Антонине, которые, согласно их «Житию», были сотрудниками Дионисия Ареопагита и проповедовали в соседнем с Паризиями г. Мельды (современный Мо). После кончины Дионисия Ареопагита они отправились в Рим, чтобы поведать о его смерти и попросить передать эту весть афинянам. В Риме они застали преемника Климента епископа Анаклета (анахронизм), по происхождению также афинянина, рукоположённого во пресвитера апостолом Петром. Этот сюжет заимствован Мефодием из «Жития святого Санктина», созданного не раньше конца VIII в. в Галлии, и не мог быть известен автору, писавшему в середине VIII в. в Риме. О широком распространении сюжета свидетельствует архиепископ Гинкмар Реймсский. В IX в. пресвитером Михаилом, который в 843–846 гг. был синкеллом (келейником, впоследствии получил это прозвище) патриарха Мефодия, было написано объёмное «Похвальное слово в честь Дионисия Ареопагита». Если Митродор и Мефодий опирались лишь на западную агиографическую традицию, то Михаил Синкелл использовал труды Максима Исповедника, а также сведения из «Ареопагитик». По объёму эта часть занимает большее место в «Похвальном слове», чем пересказ западной традиции о мученичестве Дионисия Ареопагита в Паризиях. Михаил Синкелл, апеллируя к сочинению «О Божественных именах», стремился показать, что кончину Дионисия Ареопагита нужно отнести ко времени императора Траяна (98–117 гг.), а не Домициана (81–96 гг.), т.к. автор «Ареопагитик» говорит об Игнатии Богоносце (ум. около 107 г.) как об уже пострадавшем за Христа. Далее Михаил Синкелл ссылается на десятое послание из «Ареопагитик», адресованное апостолу Иоанну Богослову (в этом послании автор предсказывает апостолу скорое освобождение и возвращение в Эфес, что также имело место после смерти Домициана). В X в. датировка кончины Дионисия Ареопагита временем правления императора Траяна воспроизведена в византийском словаре «Суда». «Похвальное слово» Михаила Синкелла легло в основу энкомия Дионисию Ареопагиту Никиты Пафлагона (X в.). «Похвальное слово» было переведено в середине XII в. на латынь монахом Вильгельмом из Сен-Дени. В середине X в. Симеон Метафраст составил «Житие Дионисия Ареопагита» на основе «Жития Митродора» и «Похвального слова» Михаила Синкелла. В отличие от Митродора, у которого описание деятельности Дионисия Ареопагита сосредоточивается на западной миссии, и Михаила Синкелла, который, наоборот, больше места отводит его восточному периоду жизни, Симеон Метафраст уравновешивает оба этих раздела. В большинстве синаксарные сказания отражают развитую византийскую агиографическую традицию на основе текстов Михаила Синкелла и Симеона Метафраста, но излагают «Житие Дионисия Ареопагита» кратко. Опускается рассказ о солнечном затмении в Гелиополе Египетском и увещание к Димофилу с описанием видения апостола Карпа. О существовании творений Дионисия Ареопагита сказано кратко. Вместо истории проповеди Дионисия Ареопагита в Галлии констатируется лишь, что он «дошёл до Запада», не упоминается о жизни в Риме, а также о Клименте.

 



 
PR-CY.ru