ЛЕРЕН, Лерин, Леринский монастырь - Страница 7

Ранние источники не позволяют исследователям однозначно определить, как был устроен Леринский монастырь, был ли он общежительным (киновией), представлял собой поселение «отшельников» или относился к смешанному типу. Авторы V–VI вв. упоминают о существовании правил монастыря (Regula, Statuta, Instituta и т.п.), поэтому исследователи пытаются связать с Лерином те или иные монашеские уставы, не содержащие в заглавиях точной локализации. Наибольшим признанием пользуется теория А. де Вогюэ, выделившего три устава из собрания Бенедикта Аньянского, которые с наибольшей вероятностью могли происходить из Леринского монастыря («Правило четырёх отцов – Серапиона, Макария, Пафнутия и другого Макария», «Второе правило отцов» и «Правило Макария, который начальствовал над пять тысячами монахов»), а также ещё несколько текстов, которые зависят от этих уставов или созданы под их влиянием. «Правило четырёх отцов», по мнению А. де Вогюэ, относится ко времени основания монастыря (начало V в.). Текст состоит из пролога и четырёх речей, которые делятся на 16 глав, и напоминает соборные акты. Исследователям отмечают, что хотя в заглавии перечислены имена египетских отцов, устав не является переводом с коптского или греческого языка; единственная известная версия – латинская. А. де Вогюэ считал, что имена египетских подвижников были псевдонимами леринских отцов-основателей: Серапион – это епископ Леонтий, Макарий – святой Капразий, Пафнутий – святой Гонорат (опираясь на одну из рукописей, исследователь счёл упоминание «другого Макария» ошибкой). По его мнению, Леонтий, Капразий и Гонорат непосредственно участвовали в составлении устава. В проповеди из собрания Евсевия Галликана упоминается «Правило Гонората», которое характеризуется как «святое» и «апостольское», основанное на Ветхом и Новом Заветах и заповедях египетских отцов. По мнению А. де Вогюэ, имеется в виду «Правило четырёх отцов», т.к. в нём также говорится о таких качествах настоятеля, как «pietas» (благочестие) и «severitas» (строгость). «Правила святых леринских отцов» наряду с уставами Василия Великого и преподобных Пахомия Великого и Иоанна Кассиана упоминаются в «Житиях Юрских отцов» в числе «восточных» уставов (в противоположность «галльским» правилам). Такая характеристика соответствует содержанию «Правила четырёх отцов», но А. де Вогюэ сделал также вывод о времени составления памятника на основании порядка перечисления уставов: Леринский устав появился после перевода «Правила Василия Великого», выполненного Руфином Аквилейским, но до перевода «Правила Пахомия», сделанного Иеронимом Стридонским. Влияние «Правила Василия Великого» в переводе Руфина Аквилейского на «Правило четырёх отцов» проявилось в использовании выражения «is qui praeest» («тот, кто во главе») для наименования главы монашеской общины (Руфин Аквилейский ввёл его для передачи греческого понятия). Исследователи видят также влияние уставов Августина Блаженного («Ordo monasterii» и «Praeceptum»); принимая во внимание участие леринских монахов в спорах о предопределении, это ставит под вопрос гипотезу А. де Вогюэ.

 



 
PR-CY.ru