МАКАРИЙ - Страница 4

Унженская редакция «Сказания о зачатии...» известна исследователям под названием «Сказание, како прежняя Желтоводская преподобнаго отца нашего Макариа обитель обновися явлениемъ его» (начало: «О Желтоводстѣй убо обители, яже в предѣлѣх Нижняго Новаграда, близъ великия рѣки Волги…»). Исследователи отмечают, что в этой редакции опущена первая часть текста о созданных Макарием обителях; литературной обработке подверглась вторая часть, в которой появилось повествование о трёхкратном явлении Макария иноку-строителю Авраамию с призывом возобновить Желтоводский монастырь, но при этом редактор опустил описание жизни Авраамия до принятия пострига и прихода на Жёлтые Воды. Исследователи полагают, что работа с текстом «Сказания, како... обитель обновися…» проходила одновременно с созданием Унженской редакции Жития Макария, т.к. в «Минеях» Димитрия Ростовского приведён текст не только Жития, но и Унженской редакции этого сказания. По мнению Д.Л. Ерофеева, редакция «Макариевского сборника» (Унженская редакция) впоследствии подверглась сокращению, но в рассказе о пострижении Макарием Григория Пельшемского автор новой, пятой редакции расширил повествование источника, использовав Житие Григория Пельшемского. Этот поздний вариант текста исследователь назвал сокращённой редакцией «Макариевского сборника» (Российская национальная библиотека; начало: «Блаженству тезоименитый угодник Божий Макарий родися в Нижнем Новегороде от родителей благочестивых и боящихся Бога…»). На самом деле она представляет собой рукописную копию Жития Макария редакции Димитрия Ростовского. Л.П. Тарасенко выделяет в особую редакцию Жития так называемые желтоводские списки (Исторический музей; Российская государственная библиотека, XVII в. (введены в научный оборот Н.В. Понырко); Российская национальная библиотека (обнаружены Л.П. Тарасенко)). В их составе – текст Пространной редакции, 16 посмертных чудес, «Слово похвальное» и «Сказание по сокращению о зачатии на Желтых водах обители святаго и преподобнѣйшаго отца нашего Макария...», причём «Слово похвальное» помещено не после текста Жития, как традиционно в рукописях, содержащих Пространную редакцию, а после посмертных чудес святого. В пользу желтоводского происхождения сборников говорят изменения в заголовке похвалы святому: «Слово похвальное преблаженнѣйшему и всепреподобнѣйшему великому отцу нашему святому Макарию, игумену Желтоводскому и чюдотворцу Российскому» (Российская национальная библиотека; ср. в других сборниках: «По житии преподобнаго отца Макария Желтовоцкаго, Уньжескаго чюдотворца. Слово похвальное, почитаемое на память честнаго преставления его. Благослови, Отче»).

 



 
PR-CY.ru