ЛОССКИЙ Владимир Николаевич - Страница 4

Нарушение принципа кафоличности ведёт к противоположным крайностям: «латинизму», навязывающему абстрактный универсализм латинской культуры, и языческому по своему характеру «германизму», абсолютизирующему частные формы местной культуры. В.Н. Лосский полагает, что именно Франция с её галликанизмом способна противостоять этим крайностям и стать центром христианского возрождения в Западной Европе. Мысли В.Н. Лосского о «латинизме» и «германизме» предвосхищают его дальнейшие богословские рассуждения о противоположности католического тоталитаризма и протестантского индивидуализма. Здесь же, в департаменте Ло, В.Н. Лосский перевёл на французский язык «Беседу преподобного Серафима Саровского с Мотовиловым о цели христианской жизни». После возвращения в октябре 1940 г. в Париж, занятый к тому времени германской армией, В.Н. Лосский вступил во французское Сопротивление. Во время войны он принимал участие в богословско-философских собраниях, проходивших в доме М. Море. Их посещали известные мыслители – Морис де Гандийак (1906–2006 гг.), Луи Массиньон (1883–1962 гг.), Габриель Оноре Марсель (1889–1973 гг.) и др. Для этих собраний В.Н. Лосский подготовил несколько докладов о православном богословии, которые составили основу его наиболее известной книги «Очерк мистического богословия Восточной Церкви» («Essai sur la théologie mystique de l'Église d'Orient»), впервые изданной в 1944 г. Исследователи отмечают, что «Очерк…» представляет собой первый опубликованный в Западной Европе опыт систематического изложения православного вероучения, охватывающий высшие достижения святоотеческой мысли различных культурно-исторических эпох и ставящий целью решение актуальных богословских задач середины XX в. Он является ответом, с одной стороны, на призыв протоиерея Георгия Васильевича Флоровского к неопатристическому синтезу, с другой – на попытки многих католических мыслителей из ближайшего окружения В.Н. Лосского решать актуальные богословские проблемы в русле неотомизма. В.Н. Лосский стремится представить православное догматическое предание «совершенно однородным, несмотря на богатство и многоразличие его опыта». Особое внимание при этом уделяется выявлению неразрывной связи между догматическим богословием и духовной жизнью. В «Очерке…» раскрывается ряд ключевых с сотериологической точки зрения вопросов богословской методологии, триадологии, космологии, антропологии, христологии, сотериологии, экклезиологии и аскетики. В октябре 1942 г. вышла в свет статья «Этюд о терминологии святого Бернарда» («Étude sur la terminologie de saint Bernanrd»), подготовленная В.Н. Лосским для задуманного им алфавитного словаря по терминологии Бернарда Клервосского. С 1945 по 1948 гг. В.Н. Лосский вместе с Габриелем Марселем, Пьером Бюржеленом и Жаном Ипполитом входил в редколлегию журнала «Dieu Vivant: Perspectives religieuses et philosophiques» (1945–1955 гг.), основанного кардиналом Жаном Даниелу (1905–1974 гг.), Луи Массиньоном и М. Море. В разное время в журнале публиковались работы Карла Барта (1886–1968 гг.), Ханса Урса фон Бальтазара (1905–1968 гг.), Джона Генри Ньюмена (1801–1890 гг.), Анри Мари Жозефа Сонье де Любака (1896–1991 гг.), Мирры Лот-Бородиной, Павла Николаевича Евдокимова (1900–1970 гг.), Элизабет Бер-Сижель (1907–2005 гг.) и др.

 



 
PR-CY.ru