КЕДОРЛАОМЕР - Страница 5

Эти события находят соответствие в «тексте о Кедорлаомере». Исследователи полагают, что знаки «3» и «4» в зашифрованном имени могут относительно надёжно быть интерпретированы как «nah-hun», чтение знака «MAL» в значении «te» остаётся гипотетическим. Исследователи также полагают, что у такого прочтения гораздо больше оснований, чем у интерпретации Теофила Голдриджа Пинчеса, и оно было принято Джорджем Гленном Камероном, Вальтером Хинцем и даже Уильямом Фоксуэллом Олбрайтом. Даже после открытия Альфреда Иеремиаса тексты Теофила Голдриджа Пинчеса использовались для объяснения Быт. 14. По мнению Майкла Астура, история Быт. 14 была написана в эпоху плена образованным евреем, который имел познания в аккадской литературе. В ахеменидский период обращение к событиям и героям древней истории Шумера и Аккада было очень популярным. Майкл Астур считал, что история Авраама была осмыслена в русле этой тенденции, и поздний вавилонский эпос был переработан и включён в еврейскую традицию (эту версию высказывал Альфред Иеремиас, прежде чем предложил новую интерпретацию имени эламского царя). Противоположная точка зрения («текст о Кедорлаомере» отражает влияние древнееврейской эпической традиции) была высказана Александром Аркадьевичем Немировским. Несмотря на неудавшиеся попытки найти упоминание о Кедорлаомере в аккадских и эламских источниках, вопрос об историчности Кедорлаомера продолжает обсуждаться в современной литературе. После работ Жильбера Дюрана получила распространение гипотеза, согласно которой Быт. 14 отражает эпическую традицию, связанную с воспоминаниями о войне Элама с коалицией переднеазиатских государств в XVIII в. до н.э. «Текст о Кедорлаомере» включает послание Кудур-Наххунте к жителям Вавилона, ответ на это послание и стихотворное повествование о нашествии Кудур-Наххунте на Ниппур и о разорении его культовых центров. По мнению Б.Р. Фостера, внимание к этим текстам в ахеменидский период (которым датируются таблички) было вызвано стремлением найти историческую аналогию между нашествием эламитов и персидским завоеванием Вавилона. В первой табличке содержится текст переписки между Кудур-Наххунте и жителями Вавилона. Из сохранившейся части документа исследователям ясно, что царь Элама отстаивал своё право на вавилонский трон, возводя свою родословную по женской линии к касситскому правителю Вавилона. Вавилоняне считают претензии Кудур-Наххунте необоснованными и отказываются от его предложения, ожидая легитимного правителя. В тексте второй таблички говорится о нашествии Кудур-Наххунте на Шумер и Аккад за отказ от признания его законным правителем. Главным местом событий выступает Ниппур, однако в повествовании названы и вавилонские культовые сооружения (ворота Иштар, усыпальница Эа). Кудур-Наххунте вторгся в Экур, в храм Энлиля в Ниппуре, призвав своих воинов к грабежу, разрушил стены усыпальницы Эа, разорвал завесу в Эадгиги (святилище бога Нуску), вошёл в храм бога Эннундагаллы. Увидев сияющую статую Эннундагаллы, Кудур-Наххунте испугался и не решился сам сорвать с неё венцы, а приказал сделать это жрецу. Жрец отказался (на этом повествование обрывается). В тексте на оборотной стороне таблички говорится о гневе богов на эламитов. В тексте третьей таблички перечисляются злодеяния соратников Кудур-Наххунте, и вновь поднимается тема божественного гнева на опустошителей.



 
PR-CY.ru