«ИИСУСА НАВИНА КНИГА» - Страница 2

Анализ этих текстов показывает, что более краткий вариант Нав. 20:1–6, присутствующий в Септуагинте (LXX) и составленный в соответствии с Числ. 35, отражает более ранний литературный слой, который потом подвергся девтерономической ревизии в Mесопотамском Tалмуде (МТ). Другой характерной особенностью версии Септуагинты (LXX) является то, что в некоторых отрывках в ней также содержится и важный дополнительный оригинальный материал (см.: Нав. 16:10; 19:47, 48; 21:42; 24:30). В Нав. 24:33 есть фрагмент, отражающий более ранний этап развития книги, в котором упоминается начало истории судьи Аода, содержащейся в Суд. 3:12 сл. Как полагают исследователи, в этом дополнении Септуагинта (LXX) сохранила древнюю традицию, в которой «Книга Иисуса Навина» и «Книга Судей Израилевых» составляли единое произведение, в середине которого находился приведённый выше фрагмент. В главах 8–9 последовательность материала в Септуагинте (LXX) существенно отличается от Mесопотамского Tалмуда (МТ): после рассказа о завоевании Гая (Нав. 8:1–29) и краткого примечания в Нав. 9:1–2 следует сообщение о возведении жертвенника (8:30–35). В Mесопотамском Tалмуде (МТ) этот фрагмент (основанный на Втор. 27) в данном контексте вторичен, поскольку не связан с окружающими его стихами и присоединён к предшествующим стихам формально, как полагают исследователи, на более позднем этапе в процессе девтерономической редакции «Книги Иисуса Навина». Самарянская версия «Книги Иисуса Навина» также содержит разночтения, согласующиеся по большей части с Септуагинтой (LXX), а не с Mесопотамским Tалмудом (МТ). Текст «Книги Иисуса Навина» незначительно представлен в кумранских рукописях (исследователям известен один фрагмент, получивший обозначение 4QJosha или Joshuaa). Тем не менее, обращение к этому тексту, который отражает уже третью редакцию, подтверждает предположение о том, что Септуагинта (LXX) и Mесопотамский Tалмуд (MT) отражают две различные редакции. Joshuaa исследователи датируют Маккавейским периодом, она содержит 22 фрагмента, охватывающие главы 5–10. В этом тексте несколько иначе изложена последовательность событий: рассказ о построении жертвенника (Нав. 8:30–35) помещается сразу после сообщения о переходе через Иордан. По мнению исследователей, эта версия была известна Иосифу Флавию, он излагает события в той же последовательности. Версию 4QJosha исследователи считают более древней по сравнению с Mесопотамским Tалмудом (MT) и Септуагинтой (LXX). В Mесопотамском Tалмуде (МТ) этот отрывок формально соединён с предыдущим контекстом, а в Септуагинте (LXX) он появляется в другом месте (Нав. 9:2 – по LXX). В других фрагментах кумранской версии представленный текст «Книги Иисуса Навина» (Нав. 8:10–18) значительно короче Mесопотамского Tалмуда (МТ) и близок к краткой версии этого отрывка в Септуагинте (LXX).

 



 
PR-CY.ru