МЕСРОП МАШТОЦ - Страница 5

Согласно средневековым источникам, Месроп Маштоц ещё в годы своего отшельничества сочинял духовные песни. После создания алфавита, когда жизненной необходимостью стала задача арменизации богослужения Армянской Апостольской церкви, песнопения Месропа Маштоца были приняты церковью и вошли в дальнейшем в сборник гимнов «Шаракноц». Составители средневековых списков авторов армянских шараканов единогласно приписывают Месропу Маштоцу около 130 песнопений на покаяние. Это – первые рифмованные произведения, записанные алфавитом, созданным Месропом Маштоцем, и его исследователи считают основателем не только армянской письменной литературы, но и гимнографии. Песни покаяния Месропа Маштоца постоянно используются в церковной службе часов, они поются в период Великого поста с понедельника до пятницы, по средам и пятницам в остальное время, за исключением среды и пятницы недели Рождества (6–13 января), а также по средам и пятницам в период от Пасхи до Вознесения, т.к. эти дни не являются постными. Исследователи отмечают, что большинству песней покаяния Месропа Маштоца присущи характерные черты начального периода национальной армянской гимнографии (V–VI вв.). Это – кцурды-тропари, псалмодические, состоящие из трёх – четырёх строф, написанные простым языком, глубоко лиричные и носящие печать поэтического вдохновения автора. Их мелодии, отмеченные, в основном, диатоническим складом, разворачиваются в гласах армянского Восьмигласия (Утдзайн). Музыкально-поэтические достоинства шараканов на покаяние оказали большое влияние на творчество гимнографов последующих веков – Степаноса Сюнеци, Григора Нарекаци, католикоса Нерсеса IV Шнорали и др. Исследователи полагают, что некоторые из песней на покаяние, приписываемых Месропу Маштоцу, по всей видимости, были написаны авторами X–XIV вв. В сборнике «Шаракноц» исследователям известен канон святым переводчикам, песнопения которого приписываются католикосу Ованнесу I Мандакуни (478–490 гг.) и историку и богослову Вардану Великому (XIII в.). Часть «Отроки» этого канона, начинающаяся со слов «Ты, подобный Моисею», посвящена именно Месропу Маштоцу. Песнопения Месропа Маштоца нашли место также в армянском требнике  «Маштоце» и «Часослове». Месроп Маштоц почитается армянским народом и канонизирован как святой Армянской Апостольской церкви. Его имя упоминается на каждой воскресной литургии. Кроме того, его памяти посвящены три переходящих церковных праздника: память Саака I Партева, вместе с которым упоминается Месроп Маштоц, – в субботу, в 14-й день после воскресенья Первого (Начального) поста (попадает на период с 24 января до 28 февраля); память святых переводчиков Саака I Партева и Месропа Маштоца – в четверг, в 33-й день после Пятидесятницы (с 1 июня до 16 июля); память святых вардапетов переводчиков Месропа Маштоца, Егише, Мовсеса Кертога, философа Давида Анахта, Григора Нарекаци и Нерсеса Клаеци (с 3 октября до 7 ноября). К последнему празднику приурочен государственный Праздник переводчиков, который отмечается в Армении во вторую субботу октября. Именем Месропа Маштоца названо всемирно известное книгохранилище рукописей Матенадаран имени Месропа Маштоца в Ереване.



 
PR-CY.ru