КЛИРИК ОСТРОЖСКИЙ - Страница 5

По мнению исследователей, в качестве первоисточника следует искать традицию, возникшую на греческой почве, которая влияла и на московских, и на западнорусских книжников. Исследователи отмечали связь между «Историей...» Клирика Острожского и «Историей осьмого Собора» князя Андрея Михайловича Курбского – оба автора пользовались одним несохранившимся протографом. «Речи» греков на Соборе в сочинении Клирика Острожского заимствованы в том числе из «Книжицы в десяти разделах» (Острог, 1598 г.). В «Истории...» есть небольшие заимствования из хроники Мартина Бельского XVI в. В сочинении исследователи видят следы неудачного соединения разных источников. Так, рассказ о «злых» деяниях папы (злоупотребления, вызвавшие восстание в Риме, борьба с участниками Базельского собора и др.), заимствованный из какой-то «всемирной» хроники, не согласуется с ролью папы в основном повествовании, где папа, оказывается, был принуждён к дурным поступкам аббатом из Родоса и епископами. Исследователи отмечали эмоциональность и образность изложения в «Истории...», отсутствие литературной усложнённости. Произведение изобилует цитатами из Священного Писания и творений св. отцов. Православные публицисты использовали «Историю...». Иоанн (Вишенский) поддержал антиуниатскую аргументацию Клирика Острожского в своих сочинениях. В «Перестороге» («Предостережение»), остром антиуниатском памфлете, анонимный автор опирался на видение Ферраро-Флорентийского собора, изложенное в «Истории...» (из «Истории...» в «Перестороге» заимствован, в частности, сюжет о насильственной смерти патриарха Иосифа, в руки которого был вложен подписанный текст унии). Положительный отзыв о сочинении Клирика Острожского дал Захария (Копыстенский) в «Палинодии» (1620–1623 гг.). Обстоятельный анализ позиции Клирика Острожского и взглядов его оппонентов привёл в «Антапологии» Геласий Диплиц (1631 г.), защищавший православного полемиста от упрёков в фальсификации истории Флорентийской унии. Сочинения Клирика Острожского копировались до конца XVIII в. и определяли позицию православных в Речи Посполитой по отношению к унии. «Историа...» стала известна в России: в 1624–1625 гг. её пересказал на церковнославянском языке князь Иван Андреевич Хворостинин («Повесть слезная о листриском, сиречь Феларском и Фларентиском разбойническом кровопролитном осмом Соборе». СПб., 1907 г.). Униаты встретили «Историю...» резкой критикой. В «Антиррисисе» (1599, 1600 гг.) Ипатий Потей опубликовал своё письмо князю К.К. Острожскому и комментарий к «Истории...». Владимирский епископ обвинил Клирика Острожского в искажении фактов («ледве бы сам диявол с пекла горшую неправду змыслити мог»). «Историю...» критиковал Лев Кревза, в конце жизни – Мелетий (Смотрицкий), упоминал о ней Иосиф Вельямин Рутский. По мнению униатских авторов, «Историа...» составлена из легенд, которые не подтверждаются источниками. Униатские публицисты сравнивали произведение Клирика Острожского с протестантскими. По мнению исследователей, последним, кто обращался к произведению Клирика Острожского, был иезуит Ян-Алоизий Кулеша, который в сочинении «Православная вера» (1704 г.) защищал митрополита Исидора и призывал православных не верить антиисторическим сочинениям о Флорентийской унии, в том числе произведению Клирика Острожского. Высказывалось мнение о переводе Клириком Острожским с польского на просту мову сочинения Христофора Филалета «Апокрисис», направленного против Брестской унии (издано в Вильно на польском языке в 1597 г., на простой мове – в 1598 г.). Гипотезу исследователи считают необоснованной.



 
PR-CY.ru