МИХАИЛ ГЛИКА - Страница 3

Для толкования текста Нового Завета Михаил Глика обращается к творениям отцов церкви и более поздних богословов: святителей Иоанна Златоуста, Григория Назианзина, Григория Нисского, Василия Великого, преподобных Иоанна Дамаскина, Андрея Критского и Кирского епископа Феодорита. Михаил Глика подробно описывает правление Константина I Великого, помимо основных источников (произведений Георгия Амартола и Константина Манасси) используя несохранившийся общий источник с «Хроникой» Феодора Скутариота. В эпизодах о Лицинии и крещении Константина I Великого он предположительно использовал общий источник с Феофаном Исповедником (начало IX в.); рассказывая о новых постройках в Константинополе, обращается к тексту «Patria Constantinopoleos»; обсуждая проблему крещения Константина I Великого, опровергает версию о крещении императора в конце жизни в Никомидии и настаивает на том, что его крестил папа Сильвестр в Риме. В тексте, повествующем о византийском периоде (до 811 г.), основным источником для Михаила Глики была «Хроника» Георгия Амартола, он дополнял её сведениями из сочинений Иоанна Зонары и Константина Манасси. Для периода с 886 по 1057 гг. Михаил Глика использовал текст Иоанна Скилицы с небольшими вкраплениями из произведений Константина Манасси и Иоанна Зонары, затем – из Продолжателя Скилицы; для описания правления Алексея I Комнина – сочинение Иоанна Зонары. В большинстве случаев Михаил Глика заимствовал текст источников дословно, авторское «я» проявляется на уровне выбора источника, отбора материала и компилятивной техники. Михаил Глика вносит смысловые изменения, сокращая текст источника или дополняя его сведениями из другого, создаёт новые связи между событиями и явлениями, меняя последовательность эпизодов. В первой части «Хроники», следуя за «Шестодневом» Василия Великого, Михаил Глика существенно сократил нравоучительную составляющую текста, нередко отказывался от промыслительного объяснения явлений в пользу естественнонаучного. Рассказывая об устройстве мира, Михаил Глика обращается к частностям, особенно при описании животных, например, заимствовуя сведения о строении моллюсков из сочинения «О частях животных» Аристотеля. Михаил Глика подробно пишет о спорных вопросах устройства мира, доказывая, что светила лишь вместилище света первого дня творения, и что Вселенная имеет сферическую форму. Исследователи отмечают, что рассказ о сотворении человека содержит много оригинальных авторских суждений. В исторических разделах авторский голос звучит реже, его позиция проявляется опосредованно. По сравнению со своими предшественниками Михаил Глика больше внимания уделяет внутренней политике, чем внешней, о войнах либо сообщает кратко, либо не упоминает вообще. Подробный рассказ Иоанна Скилицы о войнах с Русью и печенегами Михаил Глика сводит к одной фразе. Упоминание войн с арабами использует исключительно для характеристики императора Никифора Фоки. Завоевание Болгарии Василием II Болгаробойцей описал несколькими словами, тогда как сцену с ослеплением болгарского войска взял из источника дословно. Рассказ об иудейских войнах, основанный на тексте Георгия Амартола, Михаил Глика привёл отрывочно. Сократил текст Георгия Амартола и в других местах, меньше внимания уделив антиеретической и антиисламской полемике.

 



 
PR-CY.ru