«LIBRI CAROLINI»

«LIBRI CAROLINI» («Карловы книги», «Каролингские книги») – полемический трактат с подробной критикой богословских позиций, которые, по мнению франков, были приняты на седьмом Вселенском соборе (787 г.); содержит официальную точку зрения короля Карла Великого и его окружения на утверждение иконопочитания в Византии. Исследователи считают трактат единственным сочинением, свидетельствующим о позиции Карла Великого и придворных богословов по отношению к религиозным изображениям. Общепринятое название «Libri Carolini» было дано Хубертом Бастгеном в его издании трактата в серии «Monumenta Germaniae Hiistorica» («Libri Carolini». 1924 г.). В насточщее время исследователи считают более корректным название «Труд короля Карла против Собора» («Opus Caroli regis contra synodum»). Хотя «Труд...» представлен как сочинение Карла Великого, уже в XVI в. было понятно, что франкский король не мог самостоятельно написать это произведение. Настоящим автором был хорошо образованный богослов, связанный с королевским двором, который жил в конце VIII в. В 1560 г. фламандский учёный Георг Кассандер приписывал трактат Алкуину. Впоследствии такого же мнения придерживались Кристоф Август Хойманн (1731 г.) и Иоганн Альберт Фабрициус (1734 г.). В 1777 г. аббат Фробениус Форстер, готовивший издание трудов Алкуина, усомнился в правильности этой атрибуции. Кардинал-библиотекарь Доменико Сильвио Пассионеи (см. ст. Ватиканская библиотека), к которому обратился Фробениус Форстер, поддержал точку зрения аббата. Однако большинство исследователей XIX в. и Х. Бастген не сомневались в авторстве Алкуина. В 1926 г. А. Алльгайер указал на сходство между цитатами из псалмов в трактате и испанскими версиями Псалтири. В связи с этим В. фон ден Штайнен выдвинул предположение об авторстве испанца Теодульфа, который занимал Орлеанскую епископскую кафедру между 798 и 818 гг. В настоящее время у исследователей нет сомнений, что трактат был написан в 790–793 гг. при активном участии Теодульфа. О седьмом Вселенском соборе (787 г.) в предисловии упоминается как о состоявшемся за три года до написания трактата. В ходе полемики с Л. Валлаком, который в серии публикаций настаивал на авторстве Алкуина, Э. Фриман, подготовившая критическое издание «Труда...», убедительно обосновала гипотезу об авторстве Теодульфа. Влияние испанской орфографии исследователи видят в рабочей рукописи трактата; тексты Священного Писания, которые автор, по мнению исследователей, цитировал по памяти, совпадают с версией, использовавшейся в богослужении испано-мосарабского обряда. Э. Фриман выявила параллели между «Трудом...» и сочинениями Теодульфа, а также непосредственную связь одной из глав трактата с иконографией мозаики в апсиде оратория, построенного Теодульфом в своей загородной резиденции Жерминьи-де-Пре близ Орлеана. Первоначально «Труд...» был рассчитан на широкое распространение по всему латинскому христианскому миру, однако количество рукописей трактата невелико. Сохранился рабочий экземпляр трактата без предисловия и четвёртой книги с 3400 редакторскими исправлениями, среди которых – вычёркивание, перефразирование и замена фрагментов текста, добавление ссылок.

 



 
PR-CY.ru