КЕДМОН

КЕДМОН (вторая половина VII в.) – первый известный по имени английский поэт, святой (память в Западной церкви 11 февраля). Практически все сведения о Кедмоне приведены Бедой Достопочтенным в «Церковной истории народа англов». Его имя кельтского происхождения (как полагают исследователи, от бриттского «Catumandos» – «маленький боевой конь»), но, по свидетельству Беды Достопочтенного, Кедмон сочинял стихи на родном языке – нортумбрийском диалекте древнеанглийского (in sua, id est Anglorum, lingua). Кедмон был мирянином и был пастухом на земле, принадлежавшей монастырю Стренескальк (ныне Уитби, графство Норт-Йоркшир), основанного в 657 г. святой Хильдой (ум. в 680 г.), родственницей короля Нортумбрии Эдвина (около 616 – 633 гг.). Кедмон не знал никаких песен и не умел петь; когда на пирах ему предстояло взять арфу и петь, он вставал и уходил домой. Однажды, покинув пир, Кедмон отправился в хлев, поскольку была его очередь сторожить коров. Уснув, он увидел незнакомца, который обратился к нему по имени и попросил спеть. Кедмон ответил, что не умеет петь, но незнакомец настаивал, чтобы Кедмон всё же спел о «начале творения» («principium creaturarum»). И тогда Кедмон неожиданно для себя произнёс хвалебный гимн Богу Творцу. Беда Достопочтенный приводит примерный перевод этого произведения на латынь, отмечая, что невозможно передать столь искусные стихи без потери их «красоты и величия» («decoris ac dignitatis»). В 21 рукописи «Церковной истории» (в том числе в пяти списках её перевода на древнеанглийский язык, сделанного в IX в.) на полях, между строк либо в конце кодекса записан также древнеанглийский текст гимна Кедмона (в рукописях древнеанглийского перевода «Церковной истории» он помещён в основном тексте). Это короткое стихотворение (девять строк и около сорока слов), по мнению исследователей, представляет собой вольное переложение начала книги Бытие. В двух самых ранних списках (так называемой рукописи Мура и Российской национальной библиотеки первой половины VIII в.) дан вариант на нортумбрийском диалекте, как полагают исследователи, близкий к тексту, известному Беде Достопочтенному. В большинстве других рукописей «Гимн Кэдмона» приведён в соответствие с нормами уэссекского диалекта, на основе которого в IX–X вв. сформировался литературный древнеанглийский язык. Сопоставление различных текстологических семей «Гимна Кэдмона» указывает на то, что в ранний период, по крайней мере, до IX в., он бытовал в устной традиции в несколько различавшихся между собой вариантах. Гипотеза, согласно которой древнеанглийское стихотворение было создано позднее путём обратного перевода латинского текста Беды Достопочтенного, отвергается большинством исследователей.

 



 
PR-CY.ru