КОКИЗНИК - Страница 4

Согласник – тип Кокизника, в котором показано соответствие попевок знаменного и путевого распевов. Термин принят в исследовательской литературе на основе заголовка одного из руководств данного типа: «Согласие знамени с путным знаменем…» (Российская национальная библиотека; в древнерусской музыкальной теории Согласником называется иной тип руководства). В надписаниях Согласников упоминается столповое знамя (или просто знамя) в сопоставлении либо с казанским (см. Казанская нотация), либо с путевым знаменем; данное различие вызвано применением для путевой нотации двух различных наименований. Общими особенностями Согласников исследователи называют изложение попевок в порядке восьми гласов и наличие в них фрагментов богослужебных текстов; различия же касаются формы соотнесения знаменных и путевых попевок и отчасти – функционального назначения. По способу изложения попевок Согласники исследователи разделяют на две группы: в Согласниках первой группы попевки последовательно сопоставлены в различных формах записи, в Согласниках второй группы применена форма двознаменника. Первая группа представлена руководством «Согласие знамени с путным знаменем сиречь како поется путь против знамени» из рукописи инока Христофора (Российская национальная библиотека; Российская государственная библиотека), в котором каждая попевка зафиксирована трижды: столповым знаменем с применением тайнозамкненной графики, затем путевой нотацией и в заключение – путём столповым. В отношении путевой нотации данный Согласник исследователи называют Кокизником-толкованием, поскольку она поясняется в нём с помощью дробного столпового знамени. Названия попевок за немногими исключениями отсутствуют (в Согласнике из рукописи инока Христофора зафиксированы названия попевок «стезка мрачная», «стезка храбрая», «кичиги», «орлик», «кукиза» и «такша»). Вторую группу составляют руководства «Имена строкам на осмь гласов» (Российская национальная библиотека, 1650 гг.), «Книга глаголемая кокизы сиречь ключь столповому и казанскому знамени… Имена строкам како которая зовется и како поется» (Саратовский государственный университет, 1620–1630 гг.), «Какизы, сиречь ключь столповому и казанскому знамени» (например: Российская государственная библиотека). В них попевки записаны в форме сводной двознаменной казанско-столповой партитуры, где строка казанского знамени расположена над столповой. Являясь Согласниками, первые два руководства в то же время относятся к типу Кокизников-перечислений «со строками»: в них содержатся названия попевок и нотированные фрагменты богослужебных текстов. Как показывает анализ нотированных строк Согласника «Имена строкам како которая зовётся и како поётся», он составлен на основе Кокизника-перечисления «со строками» с аналогичным названием (Российская государственная библиотека). Третий Согласник второй группы также содержит названия попевок и фрагменты богослужебных текстов, но нотацией в нём снабжены чередующиеся гласные «е» и «и», что указывает на его дидактическую направленность: по мнению исследователей, он представляет образец учебного Кокизника первой группы. В старообрядческий период древнерусские Кокизники не получили большого распространения.

 



 
PR-CY.ru