КАРОЛИНГСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ - Страница 25

Исследователи отмечают, что по типологии, иконографии миниатюр и составу иллюстративного цикла она похожа на так называемые турские Библии и, по мнению исследователей, является копией одной из них, ныне утраченной. Анализ палеографии и стиля миниатюр, а также некоторые особенности их иконографии дали исследователям основания полагать, что послужившая образцом турская Библия была скопирована в мастерских Реймса. Исследователи выделяют три группы миниатюр, принадлежащие соответственно трём мастерам: «мастеру св. Павла», «мастеру евангелистов» и «мастеру тронных изображений» (стиль последнего обнаруживает наибольшее сходство со стилем произведений реймсской школы). Стиль реймсской школы оказал влияние не только на работы мастеров из ближайших скрипториев, но и на произведения художников из Северной Франции и Англии и стал основным источником стиля англосаксонского ренессанса. Около 1000 г. Утрехтская Псалтирь попала в Англию и сыграла важную роль в сложении особой стилистики, связанной с использованием выразительных возможностей рисунка пером. Там с неё было сделано несколько копий; среди них – Псалтирь Харли (1110–1130 гг.), Псалтирь Эадвина (1150–1170 гг.) и Парижская Псалтирь (1170–1190 гг.). Из произведений, созданных в скриптории епископа Дрогона в Меце, сохранились три рукописи: два Евангелия (845–855 гг.; 840–855 гг.) и Сакраментарий епископа Дрогона (844–855 гг.). В Сакраментарии в качестве основной декорации использованы историзованные инициалы, некоторые из них – со сложной символической программой. Историзованные инициалы получат широкое распространение в эпоху готики, но для раннего Средневековья такое их количество (38) исследователи считают необычным. В 29 инициалах фигурируют библейские сюжеты, в шести – литургические сцены, в трёх – сюжеты из Житий святых. Канон мессы предваряет инициал «Te igitur» с уникальной и со сложной иконографией. Рукопись не закончена, по мнению исследователей, из-за смерти епископа Дрогона в 855 г. Сохранился оклад Сакраментария из слоновой кости с 18 сценами литургического характера, по девять на каждой створке. Создание скриптория в монастыре Сен-Мартен в Туре исследователи связывают с деятельностью Алкуина, аббата этого монастыря в 796–804 гг. Алкуин долгое время работал над редактированием Вульгаты, и перед ним стояла задача распространить «правильный», пересмотренный латинский текст Библии по всей территории империи. Поэтому основной продукцией турского скриптория являются Библии, однако при Алкуине они практически не иллюстрировались. Из 200 сохранившихся книг времени Алкуина иллюстрированы шесть, их декорация восходит к англосаксонским образцам. При аббате Фридугизе декорация Библий становится роскошнее (Евангелия из Штутгарта и Лондона); но расцвет турского скриптория пришёлся на середину IX в. При аббате Вивиане (845–851 гг.) были созданы знаменитые иллюстрированные Библии: Библия из Бамберга, Библия из монастыря Мутье-Гранваль (834–843 гг.) и Первая Библия Карла Лысого (Библия Вивиана; 845–846 гг.). По полностраничным иллюстрациям этих Библий исследователи пытаются составить представление о более древних иллюстративных циклах, например, Пентатевхов или римских Библий IV–V вв. Помимо Библий мастера турского скриптория выполнили несколько Евангелий. Одно из лучших по качеству исполнения – Евангелие, предназначавшееся для императора Лотаря I (849–851 гг.) c его изображением на троне. После разрушения Тура норманнами в 853 г. скрипторий прекратил своё существование, но его традиции нашли продолжение в позднекаролингских рукописях, в особенности в манускриптах, вышедших из скриптория Карла Лысого.

 



 
PR-CY.ru