КАНТАКУЗИН Димитрий - Страница 3

Исследователи полагают, что от Мары Бранкович Димитрий Кантакузин знал о планах рильских монахов и заранее написал службу, которая впервые прошла в монастыре сразу же после принесения туда мощей. В «Житии...» избранные эпизоды биографии святого представляют собой панегирик. Подчёркивается благожелательное отношение к святому болгарских, византийских и сербских правителей. Несмотря на упоминание о жестокости правления не названного по имени турецкого султана (очевидно, Мехмеда II), по поручительству которого монахи смогли забрать мощи преподобного Иоанна из Тырнова, он удостоился похвалы за остроумие, военные подвиги, воздержание от пьянства и лени. В пространной исторической части автор выносит своеобразный приговор средневековой балканской истории, представленной как бесконечная цепь интриг и насилия, и обвиняет все балканские народы в безрассудстве: «О плачевная повесть! Христиане, говоря о греческом и болгарском племени и отчасти о сербах, которые тогда были слабейшими и им подвластными, вели лютую междоусобную борьбу много лет и жестоко и с насилием». С болью и досадой Димитрий Кантакузин описывает опустевшую болгарскую землю, порабощённых болгарских женщин и детей, отуреченных юношей и сожалеет, что никто не может оказать сопротивление туркам. Эмоциональный рассказ о перенесении мощей сопровождается краткими поучениями о соблюдении св. дней, похвалой и молитвой святому. Служба на 1 июля не получила широкого распространения, т.к. праздник, в честь которого она была составлена, приобрёл лишь локальный характер. Как установил Стефан Емануилов Кожухаров, при подготовке издания иеромонах Неофит Рильский отредактировал текст службы в лингвистическом и стилистическом соответствии с русскими церковнославянскими текстами. Текстологический анализ всех списков, проведённый С. Кожухаровым, подтвердил, что Димитрий Кантакузин является автором всей службы. Отдельные списки службы неизвестны, в первом издании иеромонаха Неофита Рильского она объединена со службами преподобному Иоанну на 18 августа и 19 октября. Исследователи отмечают, что служба написана ресавской орфографией Евфимиевой нормы, имеет трёхчастную композицию (малая и великая вечерни и утреня с каноном) и акростих. Утвердившаяся в творчестве патриарха Евфимия Тырновского и тырновских гимнографов, эта композиция использовалась в рильской гимнографической школе во второй половине ХV в. По мнению исследователей, поэтическое дарование Димитрия Кантакузина наиболее ярко выражено в каноне службы, с особенным мастерством выстроен акростих с именами святого и автора. Некоторые исследователи считали, что служба, как и «Молитва...», была написана на греческом языке и позже переведена на славянский.

 



 
PR-CY.ru