МОИСЕЙ МУРИН - Страница 7

Сведения о Моисее Мурине содержатся, прежде всего, в Патериках. В Скитском патерике (точный греческий оригинал исследователям неизвестен; в основе лежат «Apophthegmata Patrum»), переведённом на славянский язык, как полагают исследователи, раньше других Патериков (выдержки из Скитского патерика исследователи читают уже в Изборнике 1076 г.; наиболее ранние рукописи исследователи относят к XIII в.), истории, связанные с Моисеем Мурином, расположены разрозненно, по тематическим главам, как и в греческом так называемом систематическом собрании (collectio systematica; русский перевод: «Древний Патерик, изложенный по главам». М., 1899 г.). Те же истории исследователи читаются в гречском алфавитном собрании (в главах, посвящённых Моисею Мурину), но в его славянском переводе («Азбучно-Иерусалимском патерике) их нет, т.к. статьи, совпадающие со статьями Скитского патерика, были из него удалены. Другой источник сведений о Моисее Мурине – перевод «Лавсаика», вошедший в состав Египетского патерика, также осуществлённый в ранний период славянской письменности (текст не издан; древнейшие полные рукописи Египетского патерика исследователи датируют концом XV в.). В славянском Синаксаре, переведённом в XI–XII вв. и впоследствии послужившем основой Пролога краткой редакции, есть память Моисея Мурина под 28 августа (изданы только южнославянские списки). Здесь рассказана история из жизни Моисея Мурина в монастыре, после того как он раскаялся и бросил разбойничье ремесло, о напавших на него четырёх разбойниках, которых святой связал и принёс к монахам на плечах, как мешки с соломой. Славянское сказание отличается от сказаний в греческих Синаксарях под этим же числом (точный греческий оригинал исследователям неизвестен). В Прологе пространной редакции, составленном на Руси в конце XII в., сказание о Моисее Мурине было расширено: в нём сообщается о том, что в течение шести лет святой каждую ночь стоял без сна посреди своей кельи (извлечено из Египетского патерика), а также в него включены сказания из Скитского патерика: о правителе, который пришёл к Моисею Мурину; об испытании Моисея Мурина, когда клирики изгнали его из алтаря, причём добавлен эпизод о безымянном монахе, который сравнивает себя с псом, приписанный составителем Пролога Моисею Мурину; о нашествии варваров и смерти Моисея Мурина вместе с шестью монахами. В Стишном Прологе, переведённом в Болгарии в XIV в., в сказание о Моисее Мурине под 28 августа включены два эпизода, восходящие к «Лавсаику»: рассказ о четырёх разбойниках (то же, что и в простом Прологе), а также история из преступного прошлого Моисея Мурина о краже четырёх баранов у пастуха (оригинал – греческая служебная Минея). Сказания из Пролога пространной редакции и из Стишного Пролога включены в состав Великих Миней Четьих под 28 августа, в XVII в. память из Стишного Пролога вошла также в печатный Пролог под этим же числом. В Прологе обеих редакций под 11 мая находится ещё одна история из Скитского патерика – о том, как авва Исидор показал Моисею Мурину, мучимому блудными помыслами, множество демонов на западе и множество ангелов на востоке. Здесь (как и в Патерике) название горы Петра передано как «камень». В Прологе пространной редакции есть также несколько поучений Моисея, под которым, как полагают исследователи, нужно понимать Моисея Мурина, т.к. их источник – дополнения к Скитскому патерику, а единственный монах с этим именем в Патерике - Моисее Мурине (греческий оригинал дополнений – «Аскетикон» Исаии Скитского).

 



 
PR-CY.ru