КНИЖНАЯ СПРАВА - Страница 11

Столь же негативным было и отношение к юго-западнорусским богослужебным книгам, которые рассматривались как заражённые латинством или протестантизмом. В 1627 г. вышел указ царя Михаила Фёдоровича и патриарха Филарета, запрещавший покупку и продажу как рукописных, так и печатных «литовских книг» в пределах Московского царства (раньше, на Соборе в 1620 г., было принято решение перекрещивать православных выходцев из украинско-белорусских земель). Принципы языковой нормализации, которыми в ходе филаретовской и иоасафовской книжной справы руководствовались московские справщики (Арсений Глухой, Иоанн Наседка, Григорий Анисимов, Антоний Крылов и др.), состояли в следовании традиционным текстам – употреблению «от древних ведущих доброписцов нашея Великия Русии» и во владении «грамматическим любомудрием», «осмочастным разумением», т.е. ориентацией на трактат «О осми частех слова». Так, проводя правку Требника (1624 г.) и Служебника (1627 г.), исправляя «описи в точках, и в запятых, и в накончениих», московские книжники обосновывали правильность вносимых ими изменений знанием этого грамматического трактата, что позволяло им «осмь частеи слова разумети и к сим пристоящая, сиречь роды, и числа, и времена, и лица, звания же, и залоги». Справщики осознавали непоследовательность их книжной справы, несовершенство использованных текстологических и лингвистических критериев, соответственно они допускали возможность ошибок, что специально оговаривали в послесловиях (ср., например, послесловие к Требнику (М., 1639 г.): «Молим же вы..., аще что узрите в них нашим забвением или неведением просто что и неисправлено или погрешно от неразумия, то простите нас грешных»; послесловие к Псалтири (М., 1641 г.): «Аще вникнувше обрящите в ней неукрашение в словесех, или погрешение в речех, или неудобрение в деле..., да исправите, молимся»). Патриаршество Иосифа (1642–1652 гг.) было ознаменовано как значительным расширением книжного репертуара Московского Печатного двора, так и началом формирования новой программы книжной справы. При сохранении богослужебных изданий начался выпуск четьих и учебных книг – были изданы: Учебная Псалтирь (восемь изданий: 1642, 1645, 1647, 1648 – дважды, 1649, 1650, 1651 гг.), Пролог (два издания: 1642, 1643 гг.), «Соборник о чести св. икон и о поклонении» (1642 г.), Лествица св. Иоанна Синайского (1647 г.), Поучения Ефрема Сирина (четыре издания: 1647 г. – дважды, 1652 г. – дважды), Благовестник Феофилакта Болгарского (1648 г.), Поучения аввы Дорофея (1652 г. – дважды) и др. Подготовка изданий осуществлялась под руководством и при непосредственном участии главных справщиков Печатного двора – протопопа московского собора во имя Черниговских чудотворцев Михаила Стефановича Рогова (1640–1649 гг.) и Иоанна Наседки (1649–1651 гг., в должности справщика в 1638–1649, 1651–1652 гг.). Их профессионализмом исследователи объясняют совершенствование книжной справы в этот период. Справщиками на Печатном дворе в эти годы трудились архимандрит Андроникова в честь Нерукотворного образа Спасителя монастыря Сильвестр, протопоп Александро-Невского собора Иоаким, старцы Авраамий, Савватий, Евфимий и Матфей, светские лица Шестак (Шестой) Мартемьянов, Захарий Афанасьев, Захарий Новиков и др.

 



 
PR-CY.ru