КАЗЕМ-БЕК, Александр Касимович - Страница 3

5) «История ислама» (там же, №№ 2, 5, 8 и 10); 6) «Шераиуль-Ислам», первая книга, о торговле и залоге. На русском языке с арабским текстом. «Законы мусульманские по учению гаиитов» (Санкт-Петербург, 1862 г.). 7) «Баб и Бабиды. Религиозно-политические смуты в Персии с 1845 г. до 1853 г.» (Санкт-Петербург, 1865 г.; французский перевод в Journal Asiatique, 1866 г.); 8) «Шераиуль-Ислам», вторая книга, о наследстве. Из сделанных Казем-беком изданий текстов исследователи считают наиболее замечательными: 1) «Ассебус-Сейяр, или Семь планет». История крымских ханов от 1466 г. де 1737 г. Сочинение Сейд-Ризы (на турецком языке со введением на русском. Казань, 1832 г.). 2) «Мухаммедиэ», поэма ХV в. (на турецком языке. Казань, 1845 г.). 3) «Себат-уль-аджизин, или утверждение слабых». Поэма на джагатайском наречии, с предисловием и примечаниями Казем-бека (Казань, 1847 г.). 4) «Derbend-Nameh or the History of Derbend, translated from а select turkish version and publiched with the text and with notes illustrative of the history, geography, antiquities etc. St.-Petersb., 1850 г. (труд, награждённый Демидовской премией). Кроме того А. Казем-бек составил несколько учебных пособий: 1) «Грамматика турецко-татарского языка», Казань, 1839 г. (Второе издание 1846 г., труд увенчан Демидовской премией); немецкий перевод Ценкера появился в Лейпциге в 1848 г.: Allgemeine Grammatik der Türkisch-tatarischen Sprache von Mirsa A. Kasem-Beg. 2) Учебные пособия для временного курса турецко-оттоманского языка в Императорской Военной Академии. Санкт-Петербург 1854 г. (сочинение удостоено Демидовской премии). 3) «Мифтаху-Кунзуль-Куран». Ключ ко всем словам и выражениям Корана (Санкт-Петербург 1859 г.). В различных журналах А. Казем-бек поместил ряд статей, учёных исследований и критических заметок: «Сравнительные извлечения из разных писателей, относящихся к истории “Семи планет”» (1835 г.); «О взятии Астрахани в 1660 г. крымскими татарами» (1835 г.); «О появлении и успехах восточной словесности в Европе и упадке её в Азии» (1836 г.); «Исследование об Уйгурах» (1841 г.); «О некоторых политических переворотах, приготовивших поприще Мухаммеду в Аравии и вне её» (1845 г.); «Объяснение русских слов, сходных со словами восточных языков» (1852 г.); «Об этнографическом исследовании русских слов, усвоенных местными тюркскими наречиями» (1852 г.); «Объяснение некоторых восточных надписей» (1855 г.; на французском языке статья эта помещена в Revue de l'Orient: Explications de quelques inscriptions orientales, lettre à l'académicien Brosset); Sur l'état de la civilisation en Perse (Revue de l'Orient, 1857); «Муридизм и Шамиль» (1859 г.); «Магомед-Эмин» (1860 г.). Приняв во внимание множество серьёзных критических статей и переводы священных книг с русского на татарский язык, исследователям трудно себе представить, насколько обширна и плодотворна была учёная деятельность А. Казем-бека, сколько сделано было этим одним человеком для Востоковедения. Помимо важных научных заслуг А. Казем-Бека долго сохранялась о нём память среди всех, лично знавших его, как о человеке необыкновенно добром. К концу 1860 гг. здоровье А. Казем-бека так расстроилось, что он почти не читал лекции в университете. Умер в Санкт-Петербурге.



 
PR-CY.ru