ЙОВЧЕВА Мария Атанасова - Страница 2

Её исследования о славянских средневековых богослужебных книгах, выполненные с привлечением большого рукописного материала и анализом типологических особенностей конкретных списков, имеют важное значение для разработки темы в масштабах всего южнославянского региона, наглядно демонстрируя общие закономерности и национально-региональную специфику в отношении как сохранения кирилло-мефодиевского наследия, так и появления и распространения позднейших редакций. В вопросе происхождения и датировки славянского перевода комплекта служебных (месячных) Миней М.А. Йовчева активно отстаивает точку зрения, что он был выполнен в Болгарии, скорее всего, в правление царя Петра (927–969 гг.). Для истории межславянских литературных связей древнейшего периода немаловажное значение представляет работа, посвящённая Пражским листкам (глаголическим) XI в., в которой автору убедительно удалось продемонстрировать зависимость одного из древнейших памятников чешской письменности от болгарской книжной и богослужебной традиции. Полемические по своей направленности и убедительные по выводам работы М.А. Йовчевой, посвящённые происхождению службы на перенесение мощей Климента, папы Римского, и ноябрьской (так называемой «киевской») памяти великомученика Георгия Победоносца, вносят существенные коррективы в картину русско-южнославянских связей XI–XIII вв. В её статье, посвящённой древнерусской рукописной традиции гимнографических сочинений Климента Охридского и Преславского епископа Константина впервые была дана обобщающая картина этой важной проблемы. Весьма перспективным представляется начатое М.А. Йовчевой (параллельно с Романом Николаевичем Кривко) исследование болгарского перевода Миней служебных XIII в., хотя локализация этого события в рамках столетия нуждается в уточнении. Большой интерес для специалистов представляют её разыскания в области южнославянских (прежде всего, болгарских) переводов богослужебных книг XIV в., в особенности для первой половины столетия, в связи с проблемой деятельности старца Иоанна. Наблюдения и обобщения М.А. Йовчевой нашли отражение в разделах новейшей академической «Истории болгарской средневековой литературы», где её перу принадлежит (иногда в соавторстве с М. Димитровой, А. Милтеновой и Л. Тасевой) большинство разделов, посвящённых гимнографии и богослужебным книгам. В то же время для научного творчества М.А. Йовчевой, как и большинства болгарских филологов-медиевистов, свойственен определённый болгароцентризм, выражающийся в стремлении снизить роль великоморавского периода в развитии славянской литературы и маргинализировать значение русской рукописной традиции, рассматриваемой преимущественно в качестве источника исследования несохранившихся болгарских оригиналов.



 
PR-CY.ru