ГРЕЧЕСКИЙ РАСПЕВ - Страница 9

Русские композиторы XIX–XX вв., основываясь на синодальных изданиях, делали гармонизации песнопений греческого распева: предначинательного псалма (А.Ф. Львов, Г.Ф. Львовский, Д.Н. Соловьёв, В.А. Бирюков, протоиерей Д.В. Аллеманов, священник И. Беляев, священник М.А. Березовский, А.Д. Кастальский, И.Я. Андриевский, Н.Н. Толстяков, Н.Д. Лебедев, А.Ф. Пащенко, И.Н. Разсохин, П.Г. Чесноков, Н.Н. Кедров-сын), антифона «Блажен муж» (священник И. Беляев, Д.Н. Соловьёв, А.А. Филатьев, П.Г. Чесноков, Н.Н. Черепнин, священник А. Беляев), гимна «Свете тихий» (П.Г. Чесноков), тропаря «Богородице Дево» (А.А. Архангельский, Н.Н. Кедров-сын), полиелея (А.Ф. Львов, священник И. Беляев), воскресных тропарей по непорочнах (В.А. Жданов, Н.Н. Кедров-сын и М.Е. Ковалевский), антифона четвёртого гласа «От юности моея» (А.П. Жаворонков, Д.В. Аллеманов, В.А. Нелидов, В.А. Бирюков, А.Ф. Львов, священник И. Беляев, протоиерей М. Лисицын, А.Ф. Пащенко), степенн восьми гласов (А.Ф. Львов, Д.В. Аллеманов), ирмосов воскресных, праздничных и других канонов (Д.С. Бортнянский, А.Ф. Львов, протоиерей Д. Разумовский, иеромонах Нафанаил (Бачкало), С.В. Смоленский), «Величит душа Моя Господа» (П.И. Чайковский, В.А. Бирюков, Жаворонков), «Взбранной Воеводе» (священник И. Беляев, Толстяков, священник А. Беляев, А.В. Касторский, С.В. Рахманинов, диакон Сергий Трубачёв), «Приидите, поклонимся» (Н.И. Смирнов, В.А. Бирюков, М.Е. Ковалевский), херувимской песни (Г.Ф. Львовский, И.С. Дворецкий, А.В.  Никольский, Б. Рандхартингер, М.Е. Ковалевский), «Достойно есть» (А.Ф. Львов, священник М.И. Георгиевский, иеромонах Викторин, священник А. Беляев, П.Г. Чесноков), «О Тебе радуется» (Г.Ф. Львовский, Жданов, Смоленский, В.Д. Беневский, священник И. Беляев, протоиерей П. Турчанинов, Н.И. Компанейский, Андриевский, протоиерей В. Металлов, иеромонах Нафанаил, Е.С. Азеев, А.Ф. Шишкин, В.А. Бирюков, В.А. Фатеев, священник А. Беляев, А. Правдолюбов, диакон С. Трубачёв), причастна «Творяй ангелы» (М.Е. Ковалевский), «Да исправится» (М.И. Глинка, Г.Ф. Львовский, Георгиевский, Азеев, П.Г. Григорьев, Жданов, Металлов, А.И. Нешумов, Смирнов), «На реках Вавилонских» (А.И. Рожнов, священник М. Георгиевский, священник И. Беляев, священник А. Беляев), «Тебе, Бога, хвалим» (Георгиевский, И.Я. Тёрнов, Д.М. Яичков), песнопения «Под Твою милость» (Бортнянский), различных тропарей и кондаков (Львовский, Компанейский, Тёрнов, В.М. Орлов, Смоленский, священник И. Беляев, Архангельский, А. Е. Ставровский, Трубачёв, архимандрит Матфей Мормыль) и др. В современном певческом обиходе Русской православной церкви греческий распев (как правило, в виде четырёхголосных гармонизаций) используется, прежде всего, в гласовых мелодиях тропарей и ирмосов, а также в особых версиях праздничных песнопений (ирмосы канона и кондак на Рождество Христово, полностью канон Пасхи и др.) и неизменяемых песнопений всенощного бдения и литургии (предначинательный псалом, «Свете тихий», «Богородице Дево», «От юности моея», «Взбранной Воеводе», «Приидите, поклонимся», причастны «Творяй ангелы» и «В память вечную» и херувимская на этот же напев, «Достойно есть», «О Тебе радуется», «Да исправится»).



 
PR-CY.ru