ГАЛЛИКАНСКИЙ ОБРЯД - Страница 8

Второй  тип Псалтири представлен Палимпсестом Зинона Веронского из Северной Италии (VII–VIII вв.), второй Псалтирью из того же кодекса из Райхенау, греко-латинской Псалтирью VII в. неизвестного происхождения. Цитаты из этого типа Псалтири встречаются у Фавста Регийского, Сальвиана, святителя Кесария, Григория Турского. Имеются параллели среди испано-мосарабских рукописей (например, Кодекс из Силоса, X–XI вв.). Ни одна из этих рукописей не связана с так называемой галликанской Псалтирью блаженного Иеронима, которая является римской Псалтирью, сверенной Иеронимом по греческому тексту «Гекзапл» Оригена. Название она получила благодаря широкому распространению в Европе, начиная с эпохи Каролингов, и к галликанскому обряду не относится. Одним из первых примеров является Рейнская Псалтирь (начало VIII в.), в состав которой входят две группы библейских песней – римская и галликанская, близкая к испанской. Псалтирь, переведённую с еврейского языка (Iuxta Hebraeos), стали помещать в составе Вульгаты с IX в., но в богослужении она не использовалась до времени понтификата Пия XII (1939–1958 гг.). Образец галликанских библейских песней, помимо уже указанных, содержится в Псалтири Седулия Скота (IX в.). Известны два больших собрания святоотеческих проповедей, использовавшихся в богослужении галликанского обряда. Первое надписано именем Евсевия Эмесского (так называемый галликанский Евсевий) и возникло в Провансе в V–VI вв. Включает 76 проповедей, составленных на основе творений Новациана, святителя Амвросия, блаженного Августина, святителя Кесария, Фавста Регийского и Псевдо-Евсевия Александрийского. Второе собрание надписано именем святителя Кесария и, вероятно, было начато им самим (его собственных проповедей в составе собрания – 238). С эпохи Каролингов широкое распространение получил романо-франкский Гомилиарий Алана из Фарфы (ум. около 770 г.). В научной литературе существует множество реконструкций чина мессы. При этом отдельные элементы часто заимствуются из испано-мосарабских и кельтских памятников. Вероятно, в некоторых городах Галлии существовала практика стационального богослужения. Согласно Псевдо-Герману, литургия оглашенных начиналась процессией с пением входного антифона. Однако название, которое он использует (Antiphona ad praelegendum), известно только по испано-мосарабским рукописям (причём ранние испанские источники – Исидор, каноны четвёртого Толедского собора – его не упоминают). Поскольку другие галликанские памятники не подтверждают существования данного элемента, исследователи считают свидетельство Псевдо-Германа либо недостоверным, либо указывающим на позднюю практику, введённую под влиянием Рима или Византии (согласно испано-мосарабским рукописям, вход совершался с пением Пс. 91). Далее, по Псевдо-Герману, следовало диаконское возглашение: «Silentium facite» («Храните молчание») – и приветствие народа епископом (у Псевдо-Германа приводится испанская формула – «Domine sit semper vobiscum»). Констанций Лионский говорит, что перед этим епископ поднимается на возвышение (podium). Пение Трисвятого (лат. Ajus), зафиксированное в «Кратком толковании» и в Миссале из Боббио (Псевдо-Герман объясняет его обязательным использованием трёх языков (латинского, еврейского и греческого) за каждой литургией), ещё во времена Авита Вьеннского считалось практикой, характерной для Востока. Вероятно, его появление связано со стациональным богослужением. Далее, согласно «Краткому толкованию», пелось троекратное Kyrie («Господи, помилуй» в Галлии пелось без римской вставки «Христе, помилуй»; третье правило второго Вазионского собора 529 г. предписывает пение Kyrie перед отпустом оглашенных и кающихся) и песнь пророка Захарии (Benedictus), которая называется Prophetia.

 



 
PR-CY.ru