МАНГО (Мэнго) Кирилл (Сирил) Александрович

МАНГО (Мэнго) Кирилл (Сирил) Александрович (род. в 1928 г.) – британский византинист, филолог, исследователь истории византийской литературы, архитектуры, искусства, эпиграфики и археологии, издатель исторических источников по разным аспектам византийской культуры. Родился в греко-русской семье в Турции; отец – Александр, мать – Аделаида (в девичестве Дамонова), брат – Эндрю (1926–2014 гг.), специалист по современной истории Турции, биограф первого Президента Турции Мустафы Кемаля Ататюрка, жена – Мария Манделл, историк византийского искусства. К.А. Манго окончил университет в городе Сент-Андрус в Великобритании (1949 г.) со степенью магистра гуманитарных наук, парижскую Сорбонну (1953 г.) со званием доктора исторических наук. Тема диссертации получила развитие в книге, посвящённой истории Большого дворца в Константинополе. К.А. Манго реконструировал местоположение дворца, его архитектуру, внутреннее убранство, а также мозаичный образ Иисуса Христа. В период с 1951 по 1973 гг. работал в Дамбартон-Оксе (Вашингтон) в должности младшего научного сотрудника (1951–1953 гг.), научного сотрудника (1953–1954 гг.), старшего научного сотрудника (1954–1955 гг.), преподавателя курса византийской археологии (1955–1958 гг.), лектора (1958–1962 гг.) и доцента (1962–1963 гг.), профессора византийской археологии (1968–1973 гг.). В 1958–1963 гг. К.А. Манго был ответственным редактором изданий, выпускаемых центром Дамбартон-Окс, являлся членом учёного совета Центра византийских исследований (1967–1972 гг.) и его научным сотрудником (1972–1973 гг.). С 1963 по 1968 гг. читал лекции в Королевском колледже в Лондоне, занимал должность профессора византинистики и неоэллинистики (Koraës Professor). С 1973 г. читал лекции в университете Оксфорда, с 1995 г. в звании почётного профессора византийской и новогреческой филологии. Член Британской академии (с 1976 г.), иностранный член Американской академии искусств и наук (с 1992 г.), почётный член Международной ассоциации византийских исследований, член Общества антикваров. В 1978–1982 гг. – содиректор проекта издания Корпуса датированных греческих надписей. В 1982–1990 и 1990–1991 гг. на гранты Дамбартон-Окса вёл проекты «Христианские памятники на территории турецкой Месопотамии» и «Собор в Нисибине». Во время научных поездок в Стамбул, а также по Малой Азии, Греции и др. К.А. Манго фиксировал эпиграфические надписи, расшифровывал их, фотографировал фрески, измерял фундаменты зданий и т.д. Широта интересов и профессиональная компетентность исследователя, комплексный подход к изучению предмета отразились в его работах, которые отличаются логической стройностью и ясностью мысли и затрагивают различные аспекты византийской цивилизации. В 1958 г. К.А. Манго издал комментированный перевод на английский язык 18 гомилий патриарха Фотия, снабжённый сведениями о хронологии проповедей, об их источниках, изданиях и о переводах, существовавших на тот момент. В 1962 г. вышла в свет работа «Материалы к изучению мозаик храма Святой Софии Константинопольской», в которой К.А. Манго опубликовал и прокомментировал важные и малоизвестные архивные материалы (например, зарисовки шведа Корнелиуса Лооса (1710 г.), рисунки и акварели из архива братьев Фоссати, реставрировавших храм в 1847–1849 гг., и др.). Научное наследие К.А. Манго составляют больше 170 статей; многие книги К.А. Манго, переведённые на несколько языков, относятся к самым значимым академическим трудам по византинистике. Самостоятельно и в соавторстве (с Игорем Ивановичем Шевченко в 1960–1970 гг., с Р. Скоттом в 1990 гг.) К.А. Манго издал ряд византийских источников («О церемониях» императора Константина Багрянородного, «Бревиариум» патриарха Никифора, «Письма» Игнатия Диакона, «Хроники» Феофана Исповедника, перевод с комментариями, и др.), а также источники, в которых содержатся упоминания о памятниках византийского искусства и их описания.

 
PR-CY.ru