«КНИГА КАНОНОВ» - Страница 2

В армянском сборнике указывается ещё и седьмая группа канонов под так называемым Кесарийским собором, который также упомянут в сирийской и латинской версиях, однако, как это убедительно доказано рядом экспертов, в этот период в Кесарии не проходили Соборы, и ошибка возникла из-за контаминации греческого оригинала. Кроме того, на армянский язык были переведены правила архиепископа Тимофея Александрийского (380–385 гг.), приписанные его учителю архиепископу Афанасию Александрийскому (328–373 гг.), с добавлением обширного ряда оригинальных канонов, и правила Василия Великого в сокращённом виде (51 армянский канон фактически составляют письма святителя, написанные с целью исправления канонического порядка). Три Вселенских собора, участие в них армянского духовенства и принятые на них канонические решения широко освещены армянскими историками Агафангелом (IV в.), Фавстом Бузандом (V в.), Мовсесом Хоренаци (V в.), Корюном (V в.) и др. Согласно армянским источникам, в работе первого Вселенского собора участвовал сын и преемник Григория Просветителя епископ Аристакес (320/325 – около 333 гг.); он привёз канонические решения Собора, которые затем были дополнены Григорием. Мовсес Хоренаци и анонимный автор текста «О Соборах, которые состоялись в Армении», указывают, что было привезено 20 канонов. Исследователи считают, что упомянутые историками дополнения Григория Просветителя идентичны 30 канонам, включённым под его именем в «Книгу канонов» (содержат нормы религиозного и светского характера, в частности, уголовного и семейного права). Относительно шести канонов третьего Вселенского собора сохранились сведения, что они были привезены в Армению переводчиками Гевондом, Корюном и Езником Колбаци в 436–437 гг. Помимо этого, Корюн в Житии Маштоца сообщает, что они привезли с собой и «Никейские каноны», под ними исследователи понимают не только каноны, которые уже доставил епископ Аристакес, но и собрание, куда также входили каноны шести восточных поместных Соборов. Наконец, заглавие к канонам Шахапиванского собора (446/447 г.), показывает, что к этому времени в Армении были известны и апостольские каноны. Исследователи предполагают, что в конце V в. «Книга канонов» состояла из следующих канонических групп: Апостольские постановления (Климента), каноны первых трёх Вселенских соборов (Никейские, Константинопольские, Эфесские) и семи восточных поместных Соборов (Анкирского, Неокесарийского, (Кесарийского), Гангрского, Антиохийского, Лаодикийского, Сардикийского), каноны Афанасия Александрийского (в действительности переведённая и отредактированная версия канонических текстов архиепископа Тимофея Александрийского), правила Василия Великого, а также каноны Григория Просветителя, католикосов Саака I Партева и Ованеса I Мандакуни (около 478 – 490 гг.). Впоследствии были переведены и другие канонические группы, к VIII в. на армянском языке существовали все каноны, составляющие как греческий, так и антиохийский свод. На основе этих переводных и оригинальных канонов в результате редактирования и добавления материала католикос Ованнес Одзнеци составил «Книгу канонов». В условиях тяжёлой историко-политической ситуации, когда Армения была разделена между Византийской империей и Арабским халифатом, составленный Ованнесом Одзнеци сборник канонов смог укрепить и сохранить самостоятельность и независимость армянского народа и Армянской Апостольской церкви (по мнению исследователей, для этой же цели им была предложена новая редакция армянского календаря).

 



 
PR-CY.ru