КАЛЬМЕ Антуан

КАЛЬМЕ Антуан (1672–1757 гг.) – французский католический богослов, библеист и историк, член Ордена бенедиктинцев. Образование получил в бенедиктинском монастыре Брёй и в университете в Понт-а-Мусон. В 1689 г. стал членом бенедиктинского Ордена в аббатстве Сен-Мансюи в Туле, приняв имя Огюстен (Августин). С 1696 г., после принятия сана, Антуан Кальме преподавал философию и богословие в аббатстве Муайенмутье, в 1704 г. стал профессором на кафедре истории экзегезы в Мюнстерском университете и субприором бенедиктинского аббатства в Мюнстере. В 1706 г. назначен профессором в Парижский университет; с 1718 г. Антуан Кальме – аббат в аббатстве Сен-Леополь в Нанси, в 1728 г. – в аббатстве Сенон. Антуан Кальме – автор ряда энциклопедических по характеру исследований. По мнению исследователей, его работы отличают знакомство с получившими в то время распространение результатами историко-критических исследований Священного Писания и одновременно верность принципам Тридентского собора и признание высокого авторитета латинского текста Вульгаты. В области библеистики важную роль сыграл его обширный «Комментарий на все книги Ветхого и Нового Завета» (1707–1716 гг.). К каждой библейской книге автор написал введение и ряд текстологических и экзегетических экскурсов (всего 114), посвящённых отдельным библейским представлениям, терминам и событиям. Библейский комментарий Антуан Кальме получил широкое признание читателей и распространение, был дважды переведён на латинский язык. Исследователи отмечают, что в работе Антуана Кальме преобладает новый для католической экзегезы подход к библейскому толкованию. Автор дистанцируется от аллегорического (мистического) и тропологического (нравственного) метода в пользу буквального понимания Библии, но остаётся приверженцем позиции супранатурализма и понимает библейские чудеса как результат божественного вмешательства. Свои экскурсы Антуан Кальме выпустил отдельным изданием (1720 г.). Работа имела успех и была переиздана (под другим названием: «Trésors d'antiquités sacrées et profanes» (1723 г.). Кроме латинского книга переводилась на английский (1724 г.), датский (1725–1726 гг.), немецкий (1738–1747 гг.) языки. Две другие работы, связанные с библейской экзегезой: «История Ветхого и Нового Завета» (1718 г.), которая выдержала несколько переизданий и переведена на несколько европейских языков, и «Историко-критический, хронологический, географический и литературный словарь к Библии» (1722–1728 гг.; девятое, наиболее популярное издание – 1847 г.). Словарь помимо статей по истории, географии, библейской критике, хронологии, терминам, обычаям и т.п. содержал исторические карты и таблицы. Работа также была переведена на латынь и некоторые европейские языки. Широкую известность получили работы Антуана Кальме «Всеобщая история, священная и светская: От начала мира до наших дней» (1735–1771 гг.), «Церковная история Лотарингии» (1728 г.) и «Буквальный, нравственный и исторический комментарий на правила святого Бенедикта» (1734 г.).

 
PR-CY.ru