«КЛЮЧ ЗНАМЕННОЙ» - Страница 3

«Ключ знаменной» имеет все черты сборника и не обладает признаками единого текста, следовательно, скорее всего, по мнению исследователей, он составлен из текстов различного происхождения. Все разделы «Ключа знаменного» (кроме фитника) имеют самостоятельную текстологическую традицию. Сравнение «Ключа знаменного» с другими близкими по составу рукописями даёт исследователям представление о работе их составителей. Некоторые тексты, присутствующие в «Ключе знаменном», образовывали устойчивые блоки. Этими блоками пользовались составители разных сборников музыкальных руководств, по-своему комбинируя их и отдельные тексты. Например, в сборнике Российской государственной библиотеки находится блок: 1–2, 6, фитник (блок 1–2 представлен в варианте, очень близком к «Ключу знаменному»). Строение сборника Российской государственной библиотеки таково: 1, блок 6–7, 5, «Како поется коеждо знамение в коемждо гласе», «Сказание како поется в коемждо гласе коеждо знамя различно», блок 2–3–4. Этот сборник включает все статьи «Ключа знаменного» (кроме фитника) в ином порядке, бо́льшая их часть содержится в вариантах, предельно близких к «Ключу знаменному». При этом тексты скомпонованы иным образом. Составитель рукописи Российской государственной библиотеки пользовался тем же кругом источников, что и монах Христофор, а также включил в свой сборник ещё один блок сказаний («Какое поется коеждо знамение» и «Како поется в коемждо гласе»), известный исследователям с XVI в. Композиция рукописи Российской государственной библиотеки (до 1620 г.): блок 1–2, 5, 6, грани, фитник; притом что в этом сборнике редакции отдельных статей, а также грани и фитник иные, сходство его композиции с «Ключом знаменным» существенно. По мнению исследователей, о различном происхождении блоков 2–3–4 и 6–7 в «Ключе знаменном» свидетельствует следующее терминологическое различие. В блоке 6–7 при сопоставлении нотаций знаменная нотация называется столповой («Имена путнаго знамени, иже не обретаются в столповом знамени»), тогда как в блоке 2–3–4 – просто знаменем («Согласие знамени с путным знаменем, сиречь како поётся путь против знамени и решение путному знамени»). Если в XVI в. термин «знамя» применялся для знаменной нотации, то с появлением путевой нотации он стал определять всякую нотацию, и в контексте их сравнения появилась необходимость отличать одну нотацию от другой. В блоке 2–3–4 отдельного названия для знаменной нотации ещё нет, и слово «знамя» в одном предложении используется в обоих значениях – общем и частном, что приводит, по мнению исследователей, к некоторой неуклюжести формулировки. В блоке 6–7 уже появляется термин «столповое знамя», новый для этого руководства. Исследователи предполагают, что монах Христофор был редактором раздела 6, который отличается от архетипа изученных списков. Также вероятно, по мнению исследователей, что монах Христофор является составителем раздела «Розвод строк мудрых и фит». Фитники довольно разнообразны и индивидуальны, что может давать основание исследователям связывать их происхождение с конкретными сборниками. В заключении этого руководства автор объясняет отсутствие разводов фит из Обихода тем, что «те тамо фиты и готовы розведены». Если эти слова будут подтверждены анализом рукописи, это даст основание исследователям для признания монаха Христофора автором фитника. Однако выше повторены слова «и в заутрени», что является, по мнению исследователей, одной из типичных ошибок переписчика и свидетельствует о копировании этого текста из другого источника.



 
PR-CY.ru