ИОАНН, Чимчимели

ИОАНН, Чимчимели, Иоане – грузинский философ, церковный переводчик, представитель гелатской литературно-богословской школы, последователь течения эллинофильства в древнегрузинской письменности (XII в.), преподобный Грузинской православной церкви (память в Грузинской церкви 10 февраля). Существует несколько точек зрения касательно этимологии родового имени Иоанна – Чимчимели: «небесный», «драгоценный камень» (Сулхан-Саба Орбелиани); также оно трактуется как происходящее от Чирими – названия села в Самцхе (историческая провинция Южной Грузии). Имя Иоанна как автора хвалебного слова в честь сына царя Давида IV Строителя Димитрия I (ум.  1155/1156 г.) упоминается в грузинской хронике «История и восхваление венценосцев», входящей в состав летописного древнегрузинского свода «Картлис Цховреба». Там же Иоанну приписывается авторство одного стихотворения. Личность Иоанна и его творческая деятельность вызывают в грузинской научной литературе споры. Некоторые исследователи (Николай Яковлевич Марр, Моисей Георгиевич Джанашвили, Корнелий Кекелидзе, С. Горгадзе, И. Лолашвили, Т. Цкитишвили), опираясь на высказывания об Иоанне писателей XVIII–XIX вв. католикоса-патриарха Восточной Грузии Антония I (Багратиони), монаха Германа, Давида Ректора, царевича Иоанна Багратиони (Батонишвили) и на некоторые сведения, содержащиеся в рукописях, отождествляют Иоанна с грузинским средневековым философом Иоанном Петрици. Другие (Фёдор Жордания, Павел Ингороква, Д. Меликишвили, Э. Челидзе), иначе интерпретируя те же сведения, а также основываясь на анализе языковых и терминологических данных, опровергают идентичность приписываемых Иоанну и Петрици произведений. Согласно грузинским рукописям, Иоанну принадлежат переводы толкований Феофилакта Болгарского: на Евангелие от Марка (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе), на Евангелие от Луки (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе), на Евангелие от Иоанна (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе), которые имели большое значение для развития грузинской духовной литературы того времени. Корнелий Кекелидзе приписывает Иоанну перевод ещё двух экзегетических произведений: «Толкования на Екклесиаст» (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе), автором которого в грузинских рукописях указан епископ Смирнский Митрофан (Э. Челидзе полагает, что автор – Акрагантский епископ Григорий; эту версию опровергает Н. Мревлишвили), и «Толкования на Екклесиаст» Олимпиодора Александрийского (Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе, XIII в.). Иоанн в числе других грузинских святых и церковных деятелей изображён на фреске кафоликона грузинского Крестового монастыря в Иерусалиме, о чём пишет в «Путешествии» митрополит Тимофей (Габашвили; XVIII в.): «Узрели на стене Крестового монастыря святых отцов и мучеников Грузии... (среди них) достойного отца Иоанна Чимчимели, грузина и философа». К лику святых Иоанн был причислен, как полагают исследователи, в древности.

 
PR-CY.ru