ГИЙОМ Бретонский - Страница 4

Также Гийом был автором несохранившейся эпической латинской поэмы «Шарлотта» (лат. «Karlotis»), посвящённой его воспитаннику Пьеру Шарло, которая содержала обоснование преемственности власти Филиппа Августа от Каролингов. Немецкий историк XIX в. А. Панненборг приписывал ему латинское переложение «Песни о Роланде», написанное в начале XIII в. в Каркасоне. Исследователи полагают, что одно время он трудился и в скриптории Трегье, составляя и переписывая Жития святых, чтимых как в местной епархии, так и во всей Бретани. Поэма «Филиппида» дошла до нас, как минимум, в трёх рукописях XIV–XV вв. и впервые частично была напечатана в 1534 г. в Антверпене Якобом Мейером под заглавием «Война, которую французский король Филипп вёл с Оттоном и англичанами во Фландрии» (лат. «Bellum quod Philippus, Francorum rex, cum Othone Anglis Flandrisque gessit»). Следующее её издание 1697 г. было подготовлено немецким филологом Каспаром фон Бартом и выдержало несколько переизданий. Исследователям известно не меньше восьми рукописей «Деяний Филиппа Августа» Гийома, ни одна из которых не является оригинальной. Старейшую из них, содержащую также текст хроники Ригора, исследователи относят к концу XIII – началу XIV вв., она находится в Национальной библиотеке Франции, остальные семь исследователи датируют XIV–XVI вв., они хранятся в фонде королевы Кристины библиотеки Ватикана, собрании Коттона Британской библиотеки и в Королевской библиотеке Бельгии (Брюссель). «Деяния Филиппа Августа» Гийома, вместе с хроникой Ригора, впервые были изданы в 1596 г. во Франкфурте-на-Майне в сборнике сочинений французских хронистов, составленном историком и правоведом Пьером Питу. В 1649 г. они были включены историком Франсуа Дюшеном в пятый том многотомника «Историки Франции» (лат. «Historiae Francorum scriptores»). В 1818 г. «Деяния» вместе с поэмой «Филиппида» были выпущены в Париже учёным монахом-бенедиктинцем из конгрегации Святого Мавра Мишелем Жаном Франсуа Бриалем в XVII томе «Собрания историков Галлии и Франции» (фр. «Recueil des historiens des Gaules et de la France»); и там же в 1878 г. были переизданы. Комментированное двухтомное издание «Деяний» и «Филиппиды» было выпущено в 1882–1885 гг. в Париже под редакцией историка Анри Франсуа Делаборда в серии «Общества истории Франции». На сегодняшний день оно остаётся единственным полным академическим изданием сочинений Гийома. Французский перевод «Деяний», выполненный известным историком Франсуа Гизо, вышел в 1825 г. в Париже в XI и XII томах «Собрания мемуаров, относящихся к истории Франции» (фр. «Collection des Mémoires relatifs a L’Histoire de France»), и затем несколько раз переиздавался. Его новейшее издание было подготовлено в 2017 г. в Париже писателем, переводчиком и издателем Жаном-Франсуа Мерле. Книга I «Филиппиды» вместе с соответствующими выдержками из «Деяний Филиппа Августа» переведены были на английский язык Грегори П. Стрингером.



 
PR-CY.ru