МАККАВЕЙСКИЕ КНИГИ - Страница 10

Как полагают исследователи, письма из главы 11 восходят не к тексту Ясона; их включение в эпитому привело к перестройке последовательности изложения, к противоречиям с изложением событий в 1 Макк., к нарушению хронологии. Исходным порядком расположения материала у Ясона предполагается последовательность текста, отвечающая главам 13, 12, 9. Исследователи полагают, что последовательность событий у Ясона соответствовала в главном рассказу 1 Макк.: 2 Макк. 13 примерно отвечает 1 Макк. 4; 2 Макк. 12 – 1 Макк. 5; 2 Макк. 9 – 1 Макк. 6. Включив в 2 Макк. 10:10–11:38 иной источник с подлинными документами, эпитоматор или редактор приписал Антиоху Евпатору все царские письма, а не только письмо в 2 Макк. 11:23 и все письма, в том числе письмо о смерти Антиоха Епифана, отнёс к 148 г. Селевкидской эры. Смерть Антиоха в 148 г. до н.э. (а не в 149 г., как в 1 Макк. 6:16) заставила перестроить порядок глав и поставить главу 13, описывающую события 149 г. до н.э., после смерти Антиоха Епифана. Редактор перенёс описание смерти царя (глава 9) вперёд, поместил далее текст главы 10 (который неуклюже, по мнению исследователей, вклинивается в рассказ о смерти Антиоха и заслужил репутацию «перемещённого») и письма из главы 11, а события, предшествующие смерти Антиоха, поставил после неё. 1 Макк. сообщает о двух сражениях при Бер-Цуре (Вефцур): первом – до смерти Антиоха (1 Макк. 4:28–35), втором – спустя какое-то время после (1 Макк. 6:18–63). Автор 2 Макк. тоже сообщает о двух сражениях при Беф-Цуре в главах 11 и 13, однако обе битвы он помещает после смерти Антиоха Епифана и подаёт две битвы как два разных описания второго сражения (с участием слонов). О том, что иной источник стоит за 2 Макк. 10:9–11:38, говорят и другие расхождения с 1 Макк. Так, в 2 Макк. 10:11 Лисия назначает Антиох Евпатор, а в 1 Макк. 3:32–33 его назначает Антиох Епифан; в этом же фрагменте используются другие меры расстояния (схены вместо стадиев), особая лексика, в том числе военная, только здесь ангелы предводительствуют войсками Иуды, а сам он 12 раз назван Маккавеем и ни разу – Иудой, тогда как в остальном тексте преобладает имя Иуда, а Маккавей упоминается всего девять раз и ещё четырежды – «Иуда Маккавей». Вставкой из другого источника выглядит, по мнению исследователей, также рассказ о казни Менелая (2 Макк. 13:3–8). В нём есть, по мнению исследователей, «персидские» реалии: «царь царей» (2 Макк. 13:4), персидская казнь в колодце с пеплом (2 Макк. 13:5), несколько лексических пересечений с «Книгой Есфири». Близкий рассказ у Иосифа Флавия, который в целом от 2 Макк. не зависит, приводит исследователей к мысли об общем для Иосифа и автора 2 Макк. источнике, использованном и для проблематичного фрагмента.

 



 
PR-CY.ru