ЗОЛЯ Эмиль - Страница 8

В 1870 гг. Золя был усвоен, главным образом, двумя группами читателей – радикальными разночинцами и либеральной буржуазией. Первых привлекли зарисовки хищнических нравов буржуазии, использованные у нас в борьбе с увлечением возможностями капиталистического развития России; вторые нашли у Золя материал, уяснявший их собственное положение. Обе группы проявили большой интерес к теории научного романа, видя в ней решение проблемы построения тенденциозной беллетристики (Пётр Дмитриевич Боборыкин; «Реальный роман во Франции» // «Отечественные записки». 1876 г. Кн. 6, 7). «Русский вестник» воспользовался бледной обрисовкой республиканцев в «La fortune de Rougon» и «Le ventre de Paris» для борьбы с враждебной идеологией радикалов. С марта 1875 г. по декабрь 1880 г. Золя сотрудничал в «Вестнике Европы». 64 «Парижских письма», напечатанных здесь, составились из социально-бытовых очерков, рассказов, литературно-критических корреспонденций, художественной и театральной критики и излагали впервые основы «натурализма». Несмотря на успех, корреспонденция Золя вызвала разочарование радикальных кругов в теории экспериментального романа. Это повлекло за собой при малом успехе в России таких произведений Золя, как «L’assomoir», «Une page d’amour», и скандальной известности «Нана» падение авторитета Золя. С начала 1880 гг. стало заметно литературное влияние Золя (в повестях «Варенька Ульмина» Л.Я. Стечькиной, «Краденое счастье» Василия Ивановича Немировича-Данченко,«Псарня», «Выучка», «Молодые» Петра Дмитриевича Боборыкина). Это влияние было незначительным, а сильнее всего оно сказалось на П.Д. Боборыкине и М. Белинском (Иерониме Иеронимовиче Ясинском). В 1880 и первой половине 1890 гг. романы Золя не пользовались идеологическим влиянием и бытовали преимущественно в буржуазных читательских кругах (переводы печатались регулярно в «Книжной неделе» и «Наблюдателе»). В 1890 гг. Золя вновь приобрёл в России крупное идейное влияние в связи с отголосками дела Дрейфуса, когда вокруг имени Золя и в России поднялась шумная полемика. Последние романы Золя выходили в русских переводах в десяти и более изданиях одновременно. В 1900 гг. (особенно после 1905 г.) интерес к Золя заметно спал, чтобы вновь возродиться после 1917 г. Ещё раньше его романы Золя получили функцию агитационного материала («Труд и капитал», повесть по роману Золя «В копях» («Жерминаль»), Симбирск, 1908 г.) и др. В честь Эмиля Золя назван кратер на Меркурии. В Парижском метро есть станция Avenue Emile Zola на десятой линии рядом с одноимённой улицей.



 
PR-CY.ru