ВЕЛИКОЕ СЛАВОСЛОВИЕ - Страница 4

Использование другой редакции связано с тем, что, согласно послеиконоборческой византийской лекционарной системе (а она лежит как в основе Типикона Великой церкви, так и в основе Студийского синаксаря), утреня Великой субботы – единственная утреня в году, имеющая полную службу чтений, и Великое славословие в кафедральной редакции попало в монастырскую студийскую практику вместе с кафедральным утренним входом и службой чтений. В иных редакциях Студийского устава – афоно-итальянской (представленной Типиконом Георгия Мтацминдели середины XI в. и целым рядом южноитальянских памятников, например, Мессинским Типиконом 1131 г.) и малоазийской (представленной Евергетидским Типиконом конца XI в.) – обе редакции Великого славословия уже употребляются со сравнимой частотой: первая по воскресеньям и праздникам, вторая – по будням. Некоторые Типиконы, например, Мессинский и Святогробский 1122 г., интерпретируют вторую редакцию Великого славословия как два отдельных текста – собственно славословие и «Сподоби, Господи», – разделяя их ектенией или библейскими чтениями. Таким образом, с XI в. две редакции Великого славословия становятся отличительными признаками не различных богослужебных традиций – константинопольской кафедральной (первая редакция) и палестинской и студийской монастырской (вторая редакция), а праздничных и будних дней в рамках одной монастырской традиции. Такое толкование разницы между двумя редакциями Великого славословия присутствует уже у Никона Черногорца (конец XI в.) в его «Тактиконе». Пение по праздникам Великого славословия в первой редакции с Трисвятым в конце предполагало отмену тех частей утрени, которые обычно следовали за Великим славословием во второй редакции – стиховных стихир, «Благое есть», Трисвятого и «Отче наш», тропаря. Стиховные стихиры в таком случае или отменялись вовсе, или присоединялись к хвалитным; «Благо есть» отменялось; «Отче наш» или отменялось, или читалось сразу вслед за Трисвятым в составе Великого славословия; тропарь пелся сразу после Трисвятого (или «Отче наш»). Появившаяся в афоно-итальянской и малоазийской редакциях Студийского устава практика использования Великого славословия перешла и в Иерусалимский устав, который после XII–XIV вв. был принят повсюду в православной церкви. При этом по будним дням Великое славословие (во второй редакции) читается (видимо, этим следует объяснить полное исчезновение Великого славословия из состава пасхальной утрени по Иерусалимскому уставу, которая в Студийском уставе сохраняла Великое славословие во второй редакции); стиховные стихиры присоединяются к хвалитным лишь по воскресеньям (и на Пасху; это проявляется в прибавлении к хвалитным псалмам стиховных припевов); «Отче наш» к Трисвятому в составе Великого славословия не прибавляется (впрочем, в русской богослужебной практике вплоть до середины XVII в. после Трисвятого произносили возглас молитвы «Отче наш»; борьбой с этой практикой обусловлено наличие соответствующего примечания в современном русском Часослове).

 



 
PR-CY.ru