ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ - Страница 7

Русские старопечатные Уставы 1610, 1633 и 1641 гг. при описании службы праздника Входа Господня в Иерусалим в целом следуют греческим редакциям Иерусалимского устава XV–XVI вв., что в наибольшей степени заметно в издании 1633 г. Указания Уставов 1610 и 1641 гг. относительно особенностей праздничной службы практически идентичны; указания Устава 1633 г. отличаются от них незначительно. В сравнении с послениконовскими русскими изданиями Типикона (в том числе с принятым ныне в Русской православной церкви) старопечатные Уставы в описании службы праздника имеют несколько незначительных отличий: не совпадают стихиры на малой вечерне и молитвы на благословение ваий; в послениконовских изданиях не указаны праздничные отпусты и не описаны особенности крестного хода. Большое значение в старой русской практике придавалось чину шествия на осляти в Неделю ваий, известному на Руси не позднее, чем с XVI в. Во время этого чина, представлявшего собой усложнение предписанного уставом праздничного крестного хода, патриарх (или архиерей) с крестом и Евангелием в руках ехал по городу верхом на осле (обычно осла заменяла наряженная лошадь), которого вёл под уздцы царь или один из знатных горожан. Перед ослом везли украшенное и обвешанное сладостями вербное дерево, ветки которого раздавались после окончания чина. На повозке с вербой и вокруг неё находились певцы. Во время шествия на одной из остановок прочитывалось Евангелие о Входе Господнем в Иерусалим. В конце XVII в. чин был сохранён только за патриаршим богослужением, со времён Петра I перестал совершаться. Согласно современному русскому Типикону, представляющему собой одну из редакций Иерусалимского устава, на праздник Входа Господня в Иерусалим совершается всенощное бдение (перед которым должна быть малая вечерня, на практике чаще всего отсутствующая), которое заканчивается, как обычно, первым часом. До третьего и шестого часов (Типикон не уточняет, когда именно; впрочем, в соответствующей благовещенской главе время шествия указано: около второго часа дня, т.е. около 8.00, до третьего и шестого часов) должно совершаться шествие вне монастыря, напоминающее о событии Входа Господня в Иерусалим. Служится Божественная литургия Иоанна Златоуста. На трапезе положено «утешение» братии – дозволяется вкушение рыбы. Вечером в день праздника совершается вечерня (в целом по обычному чину для вечера недель Великого поста), которая относится уже к Великому понедельнику, но за которой поётся ряд стихир праздника Входа Господня в Иерусалим. В современном греческом приходском Типиконе устав службы Входа Господня в Иерусалим изложен сходно с греческими и русскими изданиями Иерусалимского устава, но всенощное бдение не совершается, стихиры поются без повторений, канон поётся на шестом часе, ваия благословляются перед началом пения хвалитных псалмов и стихир. В латинских источниках IV–VIII вв. предпасхальное воскресенье не всегда связывается с Входом Господнем в Иерусалим, в то время как для неримских латинских традиций празднование Входа Господня в Иерусалим в этот день характерно уже с IV–V вв. (самые ранние упоминания о праздновании Входа Господня в Иерусалим в этот день в латинской литературе встречаются у Амвросия Медиоланского). В римской традиции вплоть до VIII в. содержанием предпасхального воскресенья считалось воспоминание Страстей Христовых: этот день назывался вторым воскресеньем Страстей (первым считалось воскресенье за неделю до него). Об этом упоминается в проповедях папы Льва I Великого (440–461 гг.). С конца VII – начала VIII в. в богослужебных книгах римского обряда появляется заглавие «Die dominica in palmas» («Воскресный день пальм»), а к X в. окончательно утверждается традиция совершать в этот день торжественную процессию в память о Входе Господнем в Иерусалим. В Риме процессия двигалась от церкви Санта-Мария Маджоре к стациональной церкви Сан-Джованни ин Латерано. Христа представляло Евангелие, которое было обёрнуто в пурпур.

 



 
PR-CY.ru