«ВРАЧАНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ»

«ВРАЧАНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ» (Национальная библиотека Кирилла и Мефодия) – краткий апракос, первой половины (начала?) XIV в. (в конце XIX – второй половины XX в. датировалось XIII в.); памятник болгарского книгописания, книжной иллюминации и русско-болгарских культурных связей. История «Врачанского Евангелия» до конца XIX в. исследователям неизвестна. Рукопись поступила в Национальную библиотеку Кирилла и Мефодия от Т. Димитриева из города Враца, отсюда название памятника. «Врачанское Евангелие» состоит из 201 листа пергамена (начало кодекса утрачено), размером 180х140 мм, написано некаллиграфическим уставом. В правописании исследователи видят черты, указывающие на происхождение писца из северо-западной Болгарии. В то же время сохранились следы восточнославянского оригинала (прежде всего, полногласные формы), свидетельствующие о непосредственном копировании писцом «Врачанского Евангелия» древнерусского кодекса. Это обстоятельство делает «Врачанское Евангелие» хрестоматийным образцом «первого восточнославянского влияния» на южнославянскую книгописьменную традицию (см. ст. Древнерусские влияния на южнославянские культуры). Сохранившаяся часть рукописи украшена инициалами, выполненными, как полагают исследователи, самим писцом пером и чернилами с подкраской киноварью, в основном, простого рисунка; наибольший художественный интерес среди них для исследователей представляют антропоморфные, являющиеся яркими образцами народной трактовки тератологического стиля.

 
PR-CY.ru