МАДРАШ, Мадраша - Страница 3

Исследователи полагают, что «Песнь о жемчужине», вероятнее всего, была написана в конце парфянского или в начале сасанидского периода (последние исследования показывают, что её автор был родом из Южной Вавилонии, а оригинальным языком, судя по грамматическим особенностям текста, по-видимому, был не классический сирийский, но один из диалектов арамейского языка, распространённых в Вавилонии). В сирийской версии песнь несколько раз прямо названа «мадраша» и имеет изосиллабическую структуру (ряд признаков позволяют исследователям предположить, что она произносилась, а не пелась). Ефрем Сирин упоминает, что мардраши составлял Мани (при этом отсутствует какое-либо указание на мелодии). Остаётся открытым вопрос, являлись ли гимны Мани и его учеников действительно мардрашами, поскольку сохранившиеся манихейские псалмы более похожи на сирийские гимны. Исследователи полагают, что мардраши Ефрема Сирина предполагали хоровое исполнение женщинами, как об этом свидетельствует Иаков Саругский в мемре, посвящённой преподобному Ефрему. Впоследствии жанр вошёл в литургическую практику церквей как восточно-сирийского обряда, так и западно-сирийского обряда. Основная функция мардрашей в богослужении сирийцев обеих традиций – заполнить временной интервал между службами. Примерно с конца VII в. в обычай вошло фрагментарное использование мардрашей: сирийские литургические рукописи VIII–XIII вв. содержат не полный текст, а лишь несколько строф тех или иных мардрашей (иногда, как отмечают исследователи, в неправильной последовательности, часто с неверной атрибуцией). При этом строфы некоторых мардрашей Ефрема Сирина, вырванные из текста, включались в состав более поздних мардрашей. Исследователи отмечают, что многочисленные мардраши содержатся в богослужебных книгах двух сирийских традиций: западно-сирийской «Фенкито» и в меньшей степени в восточно-сирийской «Худре». Два издания «Фенкито», используемые в настоящее время, содержат разные по объёму части мардрашей: в сиро-яковитском издании («Пампакуда», 1962–1963 гг.; в трёх томах) количество строф, как правило, гораздо меньше, чем в сиро-католическом («Мосул», 1886–1896 гг.; в семи томах), однако оно содержит выдержки из очень многих мардрашей, которые не представлены в сиро-католическом издании. В западно-сирийской традиции (у сиро-яковитов, сиро-католиков, маронитов) мардраш поются в конце ночного богослужения в воскресные и праздничные дни, а также в конце утрени по воскресеньям и пятницам; используются стандартные мелодии восьми гласов, в праздничные дни – иные мелодии. У маронитов припев к строфам мардрашей не поётся, у сиро-яковитов и сиро-католиков поётся перед исполнением первой строфы в качестве вводной фразы и более не повторяется. В восточно-сирийской традиции мадраши используются в гораздо меньшей степени. «Худра», как правило, приводит только три (редко четыре или пять) строфы мардрашей без указания авторства.

 



 
PR-CY.ru