«ЛАОДИКИЙЦАМ ПОСЛАНИЕ» - Страница 2

Рукописных свидетельств греческого текста исследователи не нашли, хотя поздние греческие источники упоминают «Лаодикийцам послание», что позволяет исследователям допустить знакомство с таким посланием на Востоке. Исследователи на могут описать ни содержание, ни особенности богословия «Лаодикийцам послания». Компилятор, судя по всему, составил текст из высказываний апостола Павла общего характера из других его Посланий, чтобы таким образом закрыть, как ему казалось, имеющуюся лакуну в «Corpus Paulinum». Импульсом для этой работы стали слова из Кол. 4:16, в которых апостол призывает прочитать в колосской общине также «Лаодикийцам послание». Апостол, скорее всего, по мнению исследователей, ссылается на своё Послание, которое не вошло в каноническое собрание Посланий. Некий компилятор, неплохо знавший Писание, но богословски не очень образованный, решил эту проблему, составив текст «Лаодикийцам послания». Датировка послания затруднена, она зависит от решения вопроса об идентификации данного апокрифа с тем, который упоминается в «Каноне Муратори», а это, в свою очередь, связано также с проблемой маркионитского происхождения дошедшего текста «Лаодикийцам послания». В научной литературе рассматривается два варианта решения проблемы: в «Каноне Муратори» под названием «Лаодикийцам послание» упоминается переименованное таким образом «Послание к Ефесянам» (такова уже позиция Тертуллиана) либо (если отказаться от тезиса о существовании нескольких апокрифических посланий к Лаодикийцам) в «Каноне Муратори» действительно говорится об отдельном «Лаодикийцам послании», которое сохранилось на латыни. По мнению Вильгельма Шнеемельхера, первый вариант решения проблемы нельзя принять, т.к. «Послание к Ефесянам» в «Каноне Муратори» также упоминается, а второй вариант не менее проблематичен, т.к. в известном латинском тексте «Лаодикийцам послания» нет ничего, что указывало бы на его маркионитский характер, который в свете сказанного о «Каноне Муратори» можно было бы ожидать. Тезис о маркионитском происхождении «Лаодикийцам послания» впервые сформулировал Адольф фон Гарнак. В пользу своего тезиса он выдвинул следующие аргументы: во-первых, «Лаодикийцам послание» начинается «монументальными» для идеологии Маркиона словами из «Послания к Галатам» (1:1), расположенными в самом начале маркионитского «Апостоликона»; во-вторых, Адольф фон Гарнак видит влияние идей Маркиона в ряде особенностей латинского текста «Лаодикийцам послания»: исследователи отмечают, что в использовании в отличие от оригинального текста Фил. 1:3 («gratias ago deo meo») в третьем стихе «Лаодикийцам послания» сочетание «gratias ago Christo»; в употреблении понятий «veritas evangelii» и «vita aeterna» (дважды – стихи 5, 10); в добавлении «quod a me praedicatur» (стих 4) и некоторых других.

 



 
PR-CY.ru