ЛИВАНИЙ - Страница 2

Узнав о Ливании, Аксумский епископ Илия (предполагаемый автор гомилии) вызвал его в Аксум. Ливаний прибыл в город и обличил архиерея в симонии; согласно третьей версии, тот взимал три части имущества с комоса (должность, аналогичная хорепископской), две – с пресвитера и одну – с диакона. Тогда негус Элла Габаз (Загабаза Аксум; по другим источникам исследователям неизвестен, предположительно отождествляется с царём Аксума Израилем, старшим сыном царя Калеба (см. Елезвой), VI в.) изгнал святого из страны, и в течение трёх лет Ливаний скрывался в Дараке. Наконец, епископ Илия послал к нему монаха Адхани (или Адханэнни), который примирил Ливания с первоиерархом, получив за это прозвище Беэсе Салам (Муж мира). В данном предании исследователи видят влияние монастырского движения евстафиан, получившего распространение в Эритрее и Тигре (Тыграй) и первоначально отстаивавшего принцип нестяжательства. Вплоть до кончины Беэсе Салам подвизался вместе с Ливанием при построенной ими церкви Бетэ-Мэскэль. Следующий эпизод известен исследователям только по пространным версиям. В нём повествуется о том, как Ливаний помог человеку по имени Бартекоз найти золото, спрятанное его умершим отцом, при условии, что тот пожертвует третью часть церкви и столько же – бедным. За нарушение этого условия Ливаний сурово наказал Бартекоза, но после его раскаяния помиловал и даже сделал одним из своих близких учеников с именем Мето Маскаль. В третьей версии Жития большое внимание уделено церковному строительству, которое по благословению Ливания осуществлял царь Габра Маскаль (исследователи полагают, что это – указание не на младшего сына и наследника Калеба на аксумском престоле, а на Лалибалу, который также носил это тронное имя и покровительствовал монастырю в Шимезане). Несмотря на различие версий, в Житии исследователи выделяют четыре ключевых момента: приход Ливания в Эфиопию из Египта по благословению святого Пахомия, подчёркивающий связь эфиопского монашества с египетским; обличение симонии и последующая ссылка Ливания, которые с сюжетной точки зрения оправдывают удаление Ливания из Аксума; перевод Евангелия от Матфея на геэз; строительство храмов и монастырей при Габра Маскале (мотив выполняет этиологическую функцию, приписывая создание монастырей древнему подвижнику и тем самым утверждая их авторитет). Наиболее активные дискуссии вызвал сюжет с переводом Ливания Евангелия от Матфея, упоминаемый в третьей версии «Жития Ливания», в описании одного из чудес Ливания, а также в позднейших источниках, например, во фрагментах сборника «Берхана Маскаль»: «Затем он записал и перевёл Евангелие от Матфея, за что и получил имя Мата, что на еврейском языке означает Матфей. Хотя ряд исследователей признают вероятной связь между прозвищем Мата и именем евангелиста Матфея в его сирийской форме (Маттай), вопрос об историчности приписываемого Ливанию перевода остаётся открытым. Согласно краткой версии «Жития Ливания», право хранить его мощи оспаривали жители трёх деревень, но по завещанию Ливания его похоронили там, где он совершал свои иноческие подвиги. Древнейшее иконографическое изображение Ливания – миниатюра в рукописи, содержащей краткую версию «Жития Ливания» (XIV в.). Ливанию посвящены храмы в Сэрае, Тигре (в 8 км от Аксума; сохранились фрагменты надписи аксумского периода), Лалибэле (единственный храм комплекса, посвящённый эфиопскому святому). В середине XV в. в честь Ливания, как полагают исследователи, был переименован один из крупнейших эфиопских монастырей Дэбрэ-Асбо, основанный на рубеже XIII и XIV вв. святым Такла Хайманотом (см. ст. Дэбрэ-Либанос).



 
PR-CY.ru