ЛАНГТОН Стефан - Страница 7

Наряду с «Богословскими вопросами» исследователям известны записи лекций («reportationes») Стефана Лангтона (три рукописи), сохранившийся в двух списках сборник из 86 богословских дистинкций («distinctiones») и богословская сумма «De hiis quae dicuntur de Deo» (частично опубликована). Исследователи отмечают, что заметное место в сочинении Стефана Лангтона отведено политике и праву: проблеме справедливой войны, праву подданных на сопротивление тирану, суду и наказаниям и др. Вопросам морального богословия посвящена «Summa de diversis» (другое название – «Summa de vitiis et virtutibus»). Исследователям известны около 15 списков, существенно различающихся между собой (опубликован фрагмент). По мнению исследователей, Стефану Лангтону принадлежит также небольшой трактат «Спор грехов и добродетелей», сохранившийся в единственной рукописи. Приписываемые Стефану Лангтону в некоторых рукописях богословская сумма «Breves dies homines» и флорилегий «Abicere», по мнению исследователей, ему не принадлежат. Исследователи не сомневаются, что из стихотворных сочинений Стефана Лангтона он является автором кратких (семь строф) «Поучений клирикам» («Documenta clericorum») и собрания гимнов в честь Пресвятой Богородицы – «Псалтири Марии» (150 строф; исследователям известны около 15 рукописей). Дискуссионным остаётся вопрос о принадлежности Стефану Лангтону секвенции «Veni Sancte Spiritus», впоследствии вошедшей в католическое богослужение праздника Пятидесятницы. Исследователи отмечают, что Стефан Лангтон был чрезвычайно плодовитым проповедником. Корпус его проповедей насчитывает около 300 текстов, с учётом различных вариантов – до 500. Издана лишь незначительная их часть (около 10). Исследователи отмечают, что для проповедей Стефана Лангтона характерен живой стиль, частое использование примеров (exempla) не только из Священного Писания, но и из недавней истории, современных политических событий, повседневной жизни. Все сохранившиеся проповеди Стефана Лангтона написаны на латыни, хотя, как полагают исследователи, перед преимущественно светской аудиторией Стефан Лангтон проповедовал на народных языках: на старофранцузском, возможно, также и на среднеанглийском. Не решён вопрос об авторстве Стефана Лангтона необычной для начала XIII в. проповеди, в которой для рассуждений о символике Пресвятой Богородицы использована популярная любовная песенка на старофранцузском языке о «красавице Алис». Сохранилось значительное число грамот, изданных Стефаном Лангтоном как архиепископом Кентерберийским, но из обширной переписки – около десятка писем. Стефану Лангтону приписывается авторство двух исторических сочинений: жизнеописания английского короля Ричарда Львиное Сердце (1189–1199 гг.), отрывки из которого приводит хронист XV в. Генри Найтон, а также фрагментов несохранившихся «Деяний Магомета». Однако принадлежность обоих сочинений Стефану Лангтону вызывает у исследователей сомнения. Современники чрезвычайно высоко оценивали Стефана Лангтона как богослова и преподавателя и как церковного деятеля. Во время конфликта с королём Иоанном Безземельным поэты Матвей из Риво и Генрих Авраншский посвятили Стефану Лангтону хвалебные поэмы, сравнивая его с католическим святым Томасом Бекетом и называя «ангельским мужем».

 



 
PR-CY.ru