КАТЕНЫ - Страница 114

Глоссы Иеронима Стридонского на Иеремию (до Иер. 32) заимствованы из комментария Рабана Мавра. Начиная с главы 32, на которой комментарий Иеронима Стридонского обрывается, приводятся толкования Григория Великого, Оригена, Августина Блаженного, Кассиодора (все также из Рабана Мавра). Глоссы на Плач Иеремии, составленные Гильбертом Универсалом, используют в качестве главного источника комментарий Пасхазия Радберта («Enarrationes in Threnos»), а он, в свою очередь, делал заимствования из толкования Рабана Мавра («Expositio super Jeremiam libri XX»). Глоссы на Иез. 1–4, 40 составлены из отрывков гомилий Григория Великого («Homiliae in Hiezechielem Prophetam»), на остальные главы – из толкований Иеронима Стридонского (в форме выдержек из прямой традиции и комментария Рабана Мавра), глоссы на Иез. 41–46 цитируют толкования Рабана Мавра и Исидора Севильского (из того же комментария Рабана). Главный источник глосс на Книгу пророка Даниила – прямая традиция комментария Иеронима Стридонского и Беды Достопочтенного («Enarratio in Daniel»; «De natura rerum liber»). Толкования Иеронима Стридонского (в виде извлечений из комментария Гаймона Осерского) легли в основу глосс на малых пророков. В некоторых местах они дополняются отрывками из Григория Великого. Самая поздняя коллекция глосс на ветхозаветные книги – глоссы на первую и вторую Книги Маккавеев составлены исключительно из сокращённых толкований Рабана Мавра. Глоссы на Евангелие от Матфея состоят из отрывков сочинения Оригена (в переводе Иеронима Стридонского ) и парафраза комментария Иеронима Стридонского, которые заимствованы из толкования Пасхазия Радберта («Expositio in Matheo libri XII»), хотя имя последнего и не упоминается. Иногда встречаются глоссы Беды Достопочтенного, Рабана Мавра, Амвросия Медиоланского, Григория Великого, Исидора Севильского. Главный источник глосс на Евангелие от Марка – прямая традиция толкования Беды и комментарий, приписываемый Иерониму Стридонскому («Expositio in Marcum»). Вторичные источники (Ориген, Григорий Великий, Августин Блаженный, Иларий Пиктавийский) извлечены из комментария Беды. Эти же авторы (преимущественно с толкованиями Беды) преобладают в глоссах на Евангелие от Луки. Августину Блаженному принадлежит большинство толкований в глоссах на Евангелие от Иоанна («In Iohannis Evangelium tractatus»). Заметное место в них занимают глоссы Иоанна Скота Эриугены, хотя последний нигде не называется по имени. В глоссах на «Деяния святых апостолов» чередуются толкования Беды Достопочтенного («Expositio Aduum apostolorum»; «Retractatio in Actus Apostolorum») и Рабана Мавра («Tractatus super Actus»), которые кое-где дополнены выдержками из Августина Блаженного, Иеронима Стридонского, Григория Великого и Исидора Севильского.

 



 
PR-CY.ru