ИШОДАД МЕРВСКИЙ

ИШОДАД МЕРВСКИЙ (IX в.) – епископ Хадитты (Хедатты; близ Мосула, Месопотамия) в юрисдикции Церкви Востока, восточно-сирийский экзегет. Перс по происхождению, родился в городе Мерв (сир. Мару, в 30 км к западу от современного города Мары, Туркмения), древнем христианском центре. В 852 г. был избран католикосом-патриархом, однако при содействии Бохтишо, придворного врача халифа аль-Мутаваккиля, престол занял Феодосий. Ишодад Мервский – один из наиболее известных экзегетов Церкви Востока. Его опубликованные толкования охватывают всю Библию, за исключением Книг Ездры, Неемии, Есфири, нескольких Соборных Посланий (2 Петр. 2 и 3 Ин.) и Апокалипсиса (Книги Паралипоменон и Премудрости Соломона – частично). При комментировании Ветхого Завета Ишодад Мервский помимо Пешитты иногда обращался к сиро-гекзаплам (сир. перевод гекзапл Оригена, выполненный монофизитским епископом Павлом Телльским), к переводам Акилы, Симмаха и Феодотиона, к самаритянскому Пятикнижию, непосредственно к еврейскому тексту и к Талмуду, а при толковании Нового Завета – к «Диатессариону». По мнению исследователей, труды Ишодада Мервского носят преимущественно компилятивный характер и интересны как синтез более ранних экзегетических традиций; только в передаче Ишодада Мервского исследователям известны многие комментарии предшествующих авторов. Дж. Ренделл Харрис выявил внушительный список источников новозаветного комментария Ишодада Мервского, а С. ван ден Эйнде – ветхозаветного. Толкования Ишодада Мервского во многом повторяют комментарии несторианских экзегетов Феодора бар Кони (конец VIII в.) и Ишо бар Нона (ум. в 827 г.); по мнению исследователей, они восходят к одному или нескольким общим источникам. Особенно часто Ишодад Мервский обращается к толкованиям Ефрема Сирина и наиболее авторитетного экзегета Церкви Востока – епископа Феодора Мопсуестийского. Однако он также ссылается на Хенану Адиабенского, осуждённого Церковью Востока за предпочтение толкований Иоанна Златоуста толкованиям Феодора Мопсуестийского, и в отдельных случаях даже полемизирует с Феодором. Ишодад Мервский использует труды греческих авторов Оригена, Иоанна Златоуста (особенно в комментариях на Книгу Иова), Григория Нисского (особенно в комментариях на Песнь Песней) и др., даже Кирилла Александрийского, анафематствованного Церковью Востока как главного оппонента Нестория. Таким образом, Ишодад Мервский ставил целью не механическое следование экзегетам Церкви Востока, а выявление и собирание всех толкований, доступных ему из христианской традиции в целом – как сирийской, так и иноязычной. В результате исследователи отмечают у Ишодада Мервского сочетание типичных для антиохийской школы буквализма и историзма с аллегоризмом в духе александрийской школы. В работах Ишодада Мервскго исследователи обнаруживают нетрадиционные немессианские толкования Быт. 3:15, Втор. 18:15 и др. Впоследствии труды Ишодада Мервского легли в основу арабских экзегетических сочинений несторианина Абдаллаха ибн ат-Тайиба аль-Ираки (ум. в 1043 г.), широко цитировались в большом сирийском сборнике комментариев на Лекционарий «Сад наслаждений» (рукописи с XIII в.), а также были использованы яковитами Дионисием бар Салиби (ум. в 1171 г.) и Григорием Бар Эвройо (ум. в 1286 г.).

 
PR-CY.ru