ИРМОЛОГИЙ

ИРМОЛОГИЙ – богослужебная певческая книга византийской традиции, содержащая ирмосы – первые строфы каждой из девяти песней гимнографических канонов Октоиха, Постной и Цветной Триодей и Минеи, являющиеся образцами для распевания остальных строф – тропарей. Тексты ирмосов, как правило, содержат аллюзии на библейские песни, послужившие основой для гимнографических канонов: 1) пророка Моисея после перехода израильтян через Чермное море (Исх. 15:1–19), 2) пророка Моисея во время шествия в пустыне (Втор. 32:1–44), 3) Анны, матери пророка Самуила (1 Цар. 2:1–10), 4) пророка Аввакума (Авв. 3:1–19), 5) пророка Исаии (Ис. 26:9–19), 6) пророка Ионы (Иона 2:1–10), 7) трёх вавилонских отроков (Дан. 3:26–56), 8) тех же отроков (Дан. 3:57–88а), 9) Пресвятой Богородицы (Лк. 1:46–55) и св. праведного Захарии, отца Иоанна Предтечи (Лк. 1:68–79). Почти все Ирмологии состоят из восьми разделов по числу гласов, на которые распеты соответствующие ирмосы (хотя встречаются исключения, когда последования ирмосов расположены по датам праздников и памятей независимо от гласовой принадлежности, например, греческий список XIII в.). По способу расположения ирмосов внутри гласовых разделов исследователи выделяют два типа Ирмологиев (в научной литературе впервые это сделал Эрвин Кошмидер). В первом типе ирмосы сгруппированы по канонам: сначала все ирмосы одного канона, затем другого и т.д. (Ирмологий с последованиями канонов); во втором типе – по песням: сначала ирмосы первой песни всех канонов, затем второй песни и т.д. (Ирмологий с последованиями песней). Греческий Ирмологий появился не позднее конца VIII в. в связи с резким увеличением числа канонов и с появлением практики заимствования ирмосов для новых канонов из уже существовавших. Накопление большого количества ирмосов и канонов привело к созданию сборника, содержащего ирмосы-образцы. Такой сборник, с одной стороны, облегчал авторам новых канонов заимствование готовых ирмосов, с другой – мог использоваться певчими как пособие для заучивания наизусть ирмосов, на мелодии которых исполнялись тропари канонов. Грузинский Ирмологий сформировался как самостоятельная книга около IX в. и первоначально содержал, главным образом, переводы греческих гимнов, которые использовались в иерусалимском богослужении VII–VIII вв. Исследователи полагают, что среди грузинских списков сохранились наиболее архаичные формы Ирмологиев, которые позволяют проследить пути образования этой певческой книги. В отличие от греческого и славянского грузинский сборник носит название «Ирмосы и богородичны», т.к. в нём после каждого ирмоса приводится соответствующий богородичный тропарь. Косвенное свидетельство существования подобных греческих сборников содержится в греческих Тропологиях, где указаны только инципиты богородичнов, что предполагает наличие внешнего источника. В состав литургического сборника 954 г. включён Ирмологий, который исследователи рассматривают как сокращённый Ирмологий с последованиями канонов. Он содержит ирмосы всех песней первого гласа (кроме второй песни, которая опущена во всех древних грузинских Ирмологиях с последованиями канонов) и только начала ирмосов первых песней канонoв остальных семи гласов; в конце каждого ирмоса сделана приписка с указанием на полный канон, который выписан в другой части рукописи.

 



 
PR-CY.ru