ГЕННАДИЙ МАРСЕЛЬСКИЙ - Страница 3

Сначала Бог сотворил небо, землю и воду; и поскольку тогда тьма ещё покрывала воду, а вода скрывала землю, были созданы ангелы и все небесные силы, чтобы благость Божья не оставалась праздной, но имела тех, кому являла бы себя в течение длительного времени. Весь видимый мир был сотворён из материи, ранее созданной Богом. Геннадий Марсельский (как впоследствии Иоанн Дамаскин), полагает, что в отличие от Бога в тварной природе нет ничего бестелесного и невидимого в собственном смысле слова; всякая тварь по сравнению с Творцом телесна, даже ангелы и все небесные силы телесны, хотя они и не существуют во плоти. Основание этого заключается в том, что мыслящие твари, т.е. ангелы, так же как души и демоны, пространственно ограничены. Сущность всякой твари, как духовной, так и телесной, является благой; нет ни одной злой природы, поскольку Бог, Создатель вселенной, создал только благое. Зло и порочность не были сотворены Богом, но были изобретены дьяволом, который сам был сотворён Богом благим. Но, поскольку он был создан разумным и обладающим мыслящей способностью и свободным произволением, он добровольно обратил ко злу знание блага и, много помышляя о себе, стал изобретателем зла. Дьявол оставался бы благим, если бы удержался в том состоянии, в котором был сотворён; но, поскольку он дурно воспользовался своим природным превосходством и «не устоял в истине», он не обратился в противоположную сущность, но отвратился от Высшего Блага, к Которому должен был прилежать. То, что он погубил в себе, возненавидел и в других и, не довольствовавшись собственной гибелью, соблазнил других, чтобы тот, кто стал изобретателем своей порочности, стал и причиной её для других; от него зло и порочность перешли в прочие разумные твари. Ангелы, которые устояли в том блаженном состоянии, в котором были сотворены, своим произволением сохранили благую волю, святость, благое состояние и верность своему Господу и не уклонились от блага по примеру других ангелов, павших по своей гордыне. Кроме того, за то, что они устояли в любви к Богу, в качестве воздаяния они получили то, чтобы быть неуязвимыми для порока, пребывать в созерцании своего Создателя с бесконечным блаженством и неизменно и вечно оставаться в этом состоянии. После падения дьявола ангелы, устоявшие в добре, были укреплены настолько, что вообще не могут пасть, поскольку получили силу неизменности, чтобы больше уже не падать. Все ангельские природы бессмертны, поскольку они не имеют плоти, которая могла бы разрушиться и нуждаться в воскресении. Геннадий Марсельский отрицает учение Оригена о том, что души людей изначально находились среди ангельских природ и были сотворены вместе с ними; он также не принимает представления Тертуллиана, что души передаются вместе с телами от родителей в момент зачатия; но утверждает, что после того, как тело человека уже сформировано в утробе матери, души творятся повелением Божьим и влагаются в тело, чтобы уже в утробе человек состоял из души и тела и в момент рождения обладал бы полнотой человеческой сущности. Человек как целое состоит из двух сущностей – души и тела; душа имеет разум, а тело – чувства; однако тело не может приводить в движение свои чувства без соединения с душой, а душа сохраняет свою разумную способность и без тела. Душа оживляет тело и распоряжается собой посредством разума, имея свободу произволения, чтобы в своём размышлении избирать то, что хочет.

 



 
PR-CY.ru