ГЕРБЕРШТЕЙН Сигизмунд (Зигмунд), фон

ГЕРБЕРШТЕЙН Сигизмунд (Зигмунд), фон (1486–1566 гг.) – австрийский дипломат и писатель, автор «Записок о Московии». Зигмунд Герберштейн с отрочества владел словенским языком, что впоследствии помогло ему во время дипломатических миссий и при сборе материалов для «Записок...». В 1499 г. он поступил в Венский университет, через три года получил степень бакалавра, в 1506 г. окончил курс. Зигмунд Герберштейн слушал лекции гуманиста, поэта и историка Конрада Цельтиса (1459–1508 гг.), интерес которого к географии и этнографии иных народов повлиял на формирование его мировоззрения. С 1506 г. Зигмунд Герберштейн находился на службе у австрийских Габсбургов, поначалу военной, а с 1515 г. являлся членом Имперского совета. В 1516 г. император Максимилиан поручил ему возглавить посольство к датскому королю Кристиану II. С этого времени началась дипломатическая карьера Зигмунда Герберштейна, в течение которой он принял участие в 69 миссиях – в Венгрию, Польшу, османскую Турцию и др. Однако в историю Зигмунд Герберштейн вошёл, прежде всего, как глава австрийского посольств в Москву – в 1517 г. от Максимилиана и в 1526 г. – от эрцгерцога Фердинанда I (с 1531 г. – король, с 1556 г. – император) – и как автор «Записок о Московии», где отразились сделанные в ходе этих миссий наблюдения. Целью первого московского посольства Зигмунда Герберштейна было посредничество в переговорах посланников польского короля Сигизмунда I с советниками московского великого князя Василия III Ивановича о заключении мирного соглашения между Русским государством и Польшей для совместной борьбы против Османской империи (переговоры закончились безрезультатно). Второе посольство Зигмунда Герберштейна в Москву должно было способствовать превращению 5-летнего перемирия между Россией и Польшей, срок которого истекал в 1527 г., в вечный мир. Эта задача также не была выполнена, но перемирие было продлено на шесть лет. За дипломатические заслуги Зигмунд Герберштейн получил баронский титул (1532 г.). Над «Записками о Московии» он работал в конце 1520 – 1540 гг. Их первое латинское издание вышло в Вене в 1549 г., но основным исследователи признают расширенное базельское третье издание 1556 г. Самостоятельное значение имеет немецкоязычное издание, увидевшее свет в Вене в 1557 г.; оно было рассчитано на широкого читателя, и потому в нём опущены многие политические рассуждения и, напротив, добавлен ряд бытописательных деталей и сюжетов. Опираясь на сочинения предшественников (Новокомского епископа Павла Иовия (Паоло Джовио), Олая Гота, Матвея Меховского, Иоганна Фабри и др.), писания которых отразили резко возросший интерес к Московской Руси в Западной Европе во второй половине XV – первой половине XVI в., Зигмунд Герберштейн, тем не менее, создал новаторский труд, ставший классическим пособием по России для просвещённого западноевропейского общества. Тон «Записок...» проникнут гуманистическим доброжелательным вниманием к чужой культуре, стремлением избежать пристрастности в оценках, но в то же время критически взглянуть на увиденное или услышанное. В «Записках...» аккумулированы не только собственные наблюдения автора, но и сведения, полученные им из русских письменных источников, прежде всего, летописных, а также от первоклассных информантов, среди которых были, в частности, казначей великого князя Василия III Ю.Д. Траханиот, новгородский наместник князь Александр Владимирович Ростовский, боярин и воевода И.А. Челяднин (оказавшийся в литовском плену после поражения под Оршей в 1514 г.), великокняжеский толмач (переводчик) Г. Истома, сыновья дьяка В.В. Долматова (Третьяка) и многие другие.

 



 
PR-CY.ru