ЕВАНГЕЛИЯ ДЕТСТВА - Страница 2

Хотя контекст повествования относится ко времени правления императора Юстиниана I (527–565 гг.), история может быть более древнего происхождения. По сюжету Отрока Иисуса предлагают в священники Иерусалимского храма. Поскольку Иосиф уже умер, Сама Пресвятая Богородица засвидетельствовала, что зачала от Святого Духа, оставшись Девой. Из доисламской Персии происходит «Сказание Афродитиана», сохранившееся помимо греческого на славянском, румынском (перевод с греческого) и армянском (не издано) языках. Рукопись датируется началом V в. В этом евангелии рассказывается о путешествии волхвов к месту Рождения Иисуса и о написании первой иконы Богоматери с Младенцем, которая потом была перенесена в Персию. «Фомы евангелие о детстве Спасителя» состоит из описания ряда чудес, совершённых Отроком Иисусом в период между бегством в Египет и посещением Иерусалимского храма в 12-летнем возрасте. Он проклинает нескольких детей, которые тут же умирают, оживляет глиняные фигурки (история нашла отражение в Коране), воскрешает упавшего с крыши мальчика, исцеляет от укуса змеи брата Иакова, сына Иосифа, и т.д. Текст сохранился на греческом, сирийском, грузинском, латинском, арабском, славянском языках. Его составление исследователи датируют временем до начала V в., поскольку фрагмент латинской версии содержится в рукописи V в. С латинской версии был сделан перевод на кельтский и германский языки. Исследователям известны иные редакции этого памятника на армянском, арабском, латинском, сирийском и эфиопском языках. Это Евангелия детства было включено в ряд компиляций, в частности, в состав арабского Евангелия детства, в котором также повествуется о бегстве в Египет и об экзорцизмах и исцелениях. Бегству в Египет посвящено «Видение Феофила, или Проповедь о церкви Святого Семейства на горе Кусквам», текст которого сохранился на арабском (перевод с коптского), сирийском (перевод с арабского), эфиопского (перевод с арабского) и коптского (не издано) языках. Повествовательным контекстом служит проповедь патриарха Феофила Александрийского (ум. в 412 г.). Кроме того, к Евангелию детства исследователи относят армянскую «Книгу о детстве Спасителя» и коптскую «Историю Иосифа Плотника», которая сохранилась на саидском и бохайрском диалектах, а также в переводе на арабский язык.



 
PR-CY.ru