ДИАЛОГИ ИИСУСА ХРИСТА НЕКАНОНИЧЕСКИЕ - Страница 7

«Вопросы Варфоломея» известны с IV в. (упоминаются Иеронимом Стридонским, в Декрете Геласия, в Ареопагитиках и др. под названием «Евангелие Варфоломея») и сохранились в нескольких рукописях на греческим, церковнославянском и латинском языках (на коптском языке известен переработанный вариант этого сочинения – «Книга Воскресения Иисуса Христа»). Текст начинается с того, что апостолы спрашивают Христа о тайнах небес, но Иисус отказывается отвечать, пока не снимет с Себя «тела плоти». После же Его Воскресения апостолы не смели задавать вопросы, и только Варфоломей обратился к Нему. В основном, его вопросы касались креста, ада и рая. Во второй части Варфоломей, Пётр, Андрей и Иоанн беседуют с Девой Марией о Благовещении. Затем апостолам снова является Иисус, Которого они просят показать им врага рода человеческого. Явившийся дьявол рассказывает апостолам о своих делах. Далее следует беседа апостолов с Христом о смертных грехах. В финале Иисус посылает апостолов на проповедь и возносится. «Диалог расслабленного со Христом» основан на Ин. 5:1–15, но происходит после Воскресения Христа. Наиболее древние версии сохранились на армянском (пять версий в рукописях XIV–XVIII вв.) и грузинском (три версии в рукописях XIII–XIX вв.) языках. Текст входил в состав армянского Синаксаря и имел литургическое употребление. Известны его переводы на сирийский язык. Расслабленный, болевший уже 38 лет, не узнает Христа. На вопрос, откуда Он пришёл, Спаситель отвечает, что пришёл из Индии (по другой версии – из Эфиопии). Он спрашивает расслабленного, слышал ли он о Христе. На что тот отвечает, что слышал об апостолах и Евангелии, и пересказывает основные события земного служения Христа. После ряда вопросов он исповедует свою веру. Тогда Спаситель исцеляет его и становится невидим. «Завещание, или Завет, Господа нашего Иисуса Христа», не связанное с гностицизмом, сохранилось во множестве рукописей на сирийском языке (перевод с утерянного греческого оригинала), а также на арабском и эфиопском языках (эти версии являются переводом утраченной коптской версии). Как полагают исследователи, это одно из наиболее поздних сочинений в ряду литургико-канонических памятников (обычно датируется V в.). Вступительная часть в отличие от других подобных сочинений построена в форме неканонических диалогов Христа, Который после Воскресения является и беседует с апостолами (сначала с Фомой, Матфеем и Иоанном, затем с Петром, Андреем и Матфием, Марфой, Марией и Саломией). В основном, беседа касается эсхатологических тем. Далее следует переработанная версия Апостольского предания. В заключение Христос обращается к Иоанну, Андрею и Петру с наставлением сохранять то, чему Он их научил. Памятник содержит важные сведения о богослужении древней церкви.



 
PR-CY.ru